【译文及注释】 译文 麟的脚趾呵,仁厚的公子呵。哎哟麟呵! 麟的额头呵,仁厚的公姓呵。哎哟麟呵! 麟的尖角呵,仁厚的公族呵。哎哟麟呵!注释 ⑴麟:麒麟,传说动物。它有蹄不踏,有额不抵,有角不触,被古人看作至...全文
【译文及注释】 译文 啊,烈烈先祖神在上,不断降下大福祥。无穷无尽多赐赏,到达时君这地方。先祖神前设清酒,赐我太平长安康。还有五味红烧肉,陈设齐备又适当。默默向神来祭告,执事肃穆无争嚷。神灵赐...全文
【译文及注释】 译文 看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳! 看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。可怜我的爹与妈,抚养我大太劳累! 汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻。孤独活着没...全文
【译文及注释】 译文 犁头入土真锋利, 先到南面去耕地。 百谷种子播田头, 粒粒孕育富生机。 有人送饭来看你, 挑着方筐和圆篓, 里面装的是黍米。 头戴手编草斗笠, 手持锄头来翻土, 除草田畦得清理。...全文
【译文及注释】 译文 【其一】 日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安。 秋夜里纺织娘在井栏啼鸣, 微霜浸透了竹席分外清寒。 孤灯昏暗暗思情无限浓烈, 卷起窗帘望明月仰天长叹。 亲爱的人相隔在九天...全文
【译文及注释】 译文 其一 我的头发刚刚盖过额头,便同你一起在门前做折花的游戏。你骑着竹马过来,我们一起绕着井栏,互掷青梅为戏。我们同在长干里居住,两个人从小都没什么猜忌。十四岁时嫁给你作妻...全文
【译文及注释】 译文 【其一】 兰花不当户生长,宁愿是闲庭幽草。 旧日被霜摧露欺,曾经的红颜已未老先衰。 一度错接在瑶华琼枝上,在君王的池塘边结根。 看看自己没有讨人喜欢的馨香美,白白承受了清...全文
【译文及注释】 译文 王少府,你玉树临风,身姿矫捷如仙鹤,神态超然像神仙。 你就是汉朝的仙人梅福啊,为什么来南昌作府尉? 你抱元守一,无为而治,甘守寂寞,清风袅袅,琴声铮铮。 你操持高尚,不入巢穴,冰清玉洁...全文
【译文及注释】 译文 举起白玉杯痛饮美酒,在这绿杨飘垂的三月之时。 春风还能吹拂几日,您我两鬓各已斑白。 秉烛夜游唯须饮酒,此时投竿垂钓也许未迟。 如能遇到文王渭水之猎,我也可以成为帝王之师。...全文
【译文及注释】 译文 早晨去牧牛,赶牛去江湾;傍晚去牧牛,赶牛过村落。披着蓑衣走在细雨绵绵的树林里,折支芦管躺在绿草地上吹着小曲。腰间插满蓬蒿做成的短箭,不怕猛虎来咬牛犊。注释 ⑴朝(zhāo):早晨;日...全文
【译文及注释】 译文 这个小村子傍晚的时候风雨潇潇,遇到的绿林好汉竟然也知道我的名字。当年根本就不用隐遁荒野,如今的世上多半都是你们这样的绿林好汉啊。注释 ⑴《全唐诗》题下注:涉尝过九江,至...全文
【译文及注释】 译文 大唐造昌运,品物荷时成。 乘秋逢令节,锡宴观群情。 俯临秦山川,高会汉公卿。 未追赤松子,且泛黄菊英。 赓歌圣人作,海内同休明。注释 1、赤松子:又名赤诵子,号左圣南极南岳真人左仙...全文
【译文及注释】 译文 见君如见晋人裴叔则,如行玉山之上,朗然照人。君之胸怀之阔大,如黄河落天,直入东海,当纳入其间矣;君之浩瀚,即使是河伯也不敢骑白鼋冒然横渡;君之高大,即使是金高南山买君一顾,也是值...全文
【译文及注释】 译文 剑门山高耸入云,险峻无比;我避乱到蜀,今日得以回京。只见那如翠色屏风的山峰,高有千仞,那如红色屏障的石壁,全凭五位大力士开出路径。灌木丛生,好似缠绕旌旗,时隐时现;白云有如飞仙,迎...全文
【译文及注释】 译文 有时我忽觉心情惆怅,兀然独坐直至夜半。天亮时空怀壮志,仰天长啸,,欲为世间解乱释纷,一展怀抱。我的心随长风直上万里,吹散天空中的浮云。我羞作济南伏生,九十多岁了还在啃书本,吟...全文
【译文及注释】 译文 尊敬的孔老夫子,你一生劳碌奔波,周游列国,究竟想要做成什么呢?如今这地方还是鄹县的城邑,你终被安葬在了出生的土地,然而你的旧宅曾被后人毁坏,改建为鲁王宫。在你生活的当时,凤鸟不...全文
【译文及注释】 译文 我青少年的时候,对事理的认识不是特别通达,呼朋唤友,都是些热血豪迈人士。 不为报酬而助人,并不把解人之难看作是多么了不起的功劳。 为朋友曾经不惜两肋插刀,红尘滚滚处也曾经...全文
【译文及注释】 译文 移家避寇逐行舟,厌见南徐江水流。 吴越征徭非旧日,秣陵凋弊不宜秋。 千家闭户无砧杵,七夕何人望斗牛。 只有同时骢马客,偏宜尺牍问穷愁。 注释 ①京口:古城名。在今江苏镇江市。...全文
【译文及注释】 译文 听说春天已经回还我还未识其面,前去依傍寒梅访寻消息。 昨夜东风吹入江夏,路边陌上的杨柳冒出嫩芽一片金黄。 碧水浩浩云雾茫茫,王汉阳您啊不来令我空白断肠。 我已预先拂净青...全文
【译文及注释】 译文 月亮化为五条白龙,飞上了九重云天。 范阳叛军如胡地黄沙飞离北海,闪电一般横扫洛阳。 胡虏的箭雨一般射向宫阙,皇帝的车驾逃往四川。 英明的王子秉受朝廷的谋划,执掌兵权靖清南...全文
【译文及注释】 译文 越王勾践灭掉吴国凯旋,六千义士都衣锦封官。当初满殿的宫女如花似玉,而今这里只有鹧鸪飞落在这败壁残垣上。注释⑴越中:指会稽,春秋时代越国曾建都于此。故址在今浙江省绍兴市...全文
【译文及注释】 译文 清静的夜里坐在明月下,听着幽人卢先生弹奏起古琴。 忽然听到《悲风》的曲调,又好像是《寒松》的声音。 《白雪》的指法使您纤手忙乱,《绿水》的音节确实让人养性清心。 可惜钟...全文
【译文及注释】 译文 宜阳城下春草茂盛,涧水东流右转向西。秀美树木无人欣赏,奇异花草独自凋零。山路蜿蜒春光烂漫,然而行人稀少。只有一路鸟鸣相伴,让我倍感孤寂。注释 ⑴宜阳:古县名,在今河南省福昌...全文
【译文及注释】 译文 我潦倒穷困漂泊落魄,唯有借酒消愁,主人持酒相劝,相祝身体健康。当年主父偃向西入关,资用困乏滞留异乡,家人思念折断了门前杨柳。哎,我听说马周客居新丰之时,天荒地老无人赏识。只凭...全文
【译文及注释】 译文 寒冷的冬夜,觉得特别漫长。一个女子久久地坐在北堂沉吟。寒泉结冰,冷月入闺,一灯如豆。发出清冷的寒光,缭着女子的满面泪痕。灯火忽被寒风吹灭,她更感凄凉,哭得更加悲切。忽然听见...全文