语文360

当前:首页 > 赏析

《青玉案·丝丝香篆浓于雾》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 丝丝香篆浓于雾,织就绿阴红雨。乳燕飞来傍莲幕,杨花欲雪,梨云如梦,又是清明暮。 屏山遮断相思路,子规啼到无声处。鳞瞑羽迷谁与诉。好段东风,好轮明月,尽教封侯误。 注释 ①香篆:香...全文

《山居示灵澈上人》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 春日里山间暖山路晴明,茶新发革新长踏青而归。 一无意中削柳枝以此代札,偶然间见云影照此裁衣。 身闲处始觉得去名为是,心悟了方知道苦行为非。 禅寂中外物众有难似我,松树声春...全文

《采桑子·花前失却游春侣》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 花前没有了她的陪伴,独自在花间徘徊,看繁花似锦,芳草天涯,一株株、一簇簇,都有他寻找的往昔旧梦,触目悲凉。虽是春光美景,却是欢乐难再,既使笙歌入耳,婉转悠扬,也只能唤起他对爱侣的追...全文

《桑茶坑道中》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 雨后的晴天,风和日丽,雨水蒸发得无影无踪。小溪的河槽涨满了流水,岸边丛生绿油油的野草,盛开着绚丽的野花。一个牧童躺在柳荫下,睡梦正甜。而那头牛只管埋头吃草,越走越远,直吃到柳...全文

《秋闺思二首》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 其一 夜晚斜月笼罩碧窗光色正凄迷,听着寒蝉悲鸣心里发愁泪沾衣。 梦里清晰见到亲人戍守的边塞,醒来时却不知哪条路通向金微。 其二 秋天的夜空一片寂静不见浮云,断断续续的大雁...全文

《阮郎归·柳阴庭院占风光》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 阮郎归 柳阴庭院占风光,呢喃②清昼长。碧波新涨小池塘,双双蹴水③忙。 萍④散漫,絮飘飏⑤,轻盈体态狂。为怜流去落红香,衔⑥将归画梁⑦。 译文 ①阮郎归:词牌名,又名《醉桃源》、《...全文

《青玉案·年年社日停针线》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 年年春社的日子妇女们停下针线,孤单的她怎忍看见,双飞双栖的春燕?今日江城春色已过去大半,我独自还羁身于乱山深处,寂寞地伫立在小溪畔。 春衫穿破了谁给我补缀针线?点点行行的泪痕...全文

《青青水中蒲二首》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 青青的水中蒲草萋萋,鱼儿成双成对,在水中香蒲下自由自在地游来游去,您如今要上陇州去,谁跟我在一起呢? 蒲草青青,长期生活在水里,哪及浮萍可以自由自在地随水漂流,我亦不能如浮萍般...全文

《如梦令·春景》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 门外绿荫洒地千顷,成双成对的黄鹂在树上相互应和着啼个不停。我从床上起来,却又觉得难为情,便独自来到伫立着一棵青桐的水井旁边。我静悄悄的,静悄悄的。突然风一吹,满庭院的花影...全文

《人月圆·南朝千古伤心事》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文南朝①千古伤心事,犹唱后庭花②。 旧时王谢,堂前燕子,飞向谁家③? 恍然一梦,仙肌胜雪,宫髻④堆鸦⑤。 江州司马,青衫泪湿,同是天涯⑥! 注释 ①南朝:东晋以后,宋、齐、梁、陈四朝并都于建...全文

《遣悲怀三首·其三》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文闲坐无事为你悲伤为我感叹,人生短暂百年时间又多长呢!邓攸没有后代是命运的安排,潘岳悼念亡妻只是徒然悲鸣。 即使能合葬也无法倾诉衷情,来世结缘是多么虚幻的企望。 只能睁着双眼...全文

《秋晚登城北楼》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 秋晚登城北楼 幅巾藜杖北城头,卷地西风满眼愁。 一点烽传散关信,两行雁带杜陵秋。 山河兴废供搔首,身世安危入倚楼。 横槊赋诗非复昔,梦魂犹绕古梁州。 注释 ①秋晚登城北楼:一题...全文

《齐安郡中偶题·其一》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 站在溪桥远眺,落日西斜,距地两竿,对岸杨柳含烟,淡影朦胧。 水面上,荷叶亭亭、相簇相拥,一阵西风吹过,满溪荷叶随风翻转,似含无限愁情。【作品鉴赏】《齐安郡中偶题·其一》这...全文

《秋晚悲怀》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文渐老多忧百事忙,天寒日短更心伤。 数分红色上黄叶,一瞬曙光成夕阳。 春水别来应到海①,小松生命合禁霜。 壶中若逐仙翁去②,待看年华几许长。注释 ①春水句:南朝梁·江淹《别...全文

《秋凉晚步》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 秋风飒飒,秋雨萧萧,一切都显得那么凄凉冷落,所以,秋天是最容易让人产生悲凉情绪的时候,而诗人却在诗中说,人们以为秋气使人悲哀,其实未必是这样,轻微地有一点寒意,这不正是气候宜人的...全文

《菩提偈》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 菩提本无树,明镜亦非台。 佛性常清净,何处有尘埃! 心是菩提树,身为明镜台。 明镜本清净,何处染尘埃! 菩提本无树,明镜亦非台。 本来无一物,何处惹尘埃! 菩提只向心觅,何劳向外求玄? 听...全文

《菩萨蛮·舞裙香暖金泥凤》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 舞裙香暖金泥凤,画梁语燕惊残梦。门外柳花飞,玉郎犹未归。 愁匀红粉泪,眉剪春山翠。何处是辽阳?锦屏春昼长。注释 ①玉郎:对男子的爱称。 ②翠:青绿色曰翠。指眉修饰得很美。【作...全文

《咏蚕》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 辛勤劳苦获得的蚕茧不满筐, 深夜里煮蚕抽丝恨比丝更长。 贵人们穿绫罗哪知道养蚕苦, 他们只是贪恋衣上的绣鸳鸯。注释 ⑴盈:满。 ⑵缫(sāo)丝:把蚕茧浸在热水中抽出丝来。 ⑶著:穿...全文

《题菊花》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 飒飒秋风卷地而来,满园菊花瑟瑟飘摇。花蕊花香充满寒意,蝴蝶蜜蜂难以到来。有朝一日,我要当了春神,我将安排菊花和桃花同在春天盛开。注释 ⑴飒飒:形容风声。 ⑵蕊:花心儿。 ⑶青...全文

《不第后赋菊》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 等到秋天九月重阳节来临的时候,菊花盛开以后别的花就凋零了。盛开的菊花璀璨夺目,阵阵香气弥漫长安,满城均沐浴在芳香的菊意中,遍地都是金黄如铠甲般的菊花。注释 ⑴不第:科举落...全文

《小儿垂钓》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 一个头发蓬乱、面孔稚嫩的小孩在河边学钓鱼,侧着身子坐在草丛中,野草掩映了他的身影。 路人想问路,小儿向路人招招手,生怕惊动了鱼儿,不敢回应过路人。注释 蓬头:形容小孩可爱。稚...全文

《喜韩少府见访》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 突然听到梅福前来造访(寒舍),(我)笑着穿上荷衣走出草堂,村里的小孩很少见过官员的车马(那浩荡的气势),都慌忙跑到芦苇荡的深处躲藏。注释 ⑴忽闻:突然听到。 ⑵来相访:来拜访。 ⑶着:动...全文

《菩萨蛮·人人尽说江南好》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 人人都说江南好,游人应该在江南待到老去。春天的江水清澈碧绿比天空还青,游人可以在有彩绘的船上听着雨声入眠。 江南酒家卖酒的女子长得很美,卖酒撩袖时露出的双臂洁白如雪。...全文

《咏柳/柳枝词》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带。 这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?原来是那二月里温暖的春风,它就像一把灵巧的剪刀。注释 碧玉...全文

《菩萨蛮·劝君今夜须沈醉》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 舞裙上弥漫着浓浓的暖香,金泥印成欲飞的凤凰,梁上春燕呢喃的碎语,又惊醒了春梦一场。门外只有柳絮在飞舞,玉郎仍未归故乡。 含愁重匀红粉妆,却愁怎抹去珠泪千行;紧锁的双眉凝着深...全文

 6860   首页 上一页 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 下一页 尾页
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明