【译文及注释】 译文 风情渐老见春羞,到处消魂感旧游。 多谢长条似相识,强垂烟态拂人头。注释 ①风情:风月之情,指男女相亲相爱之情,这里指好容貌。宋柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》中有词句:“便纵有...全文
【译文及注释】 译文 其一 春天播种下一粒种子,到了秋天就可以收获很多的粮食。 天下没有一块不被耕作的田,可仍然有种田的农夫饿死。 其二 农民在正午烈日的暴晒下锄禾,汗水从身上滴在禾苗生长的土...全文
【译文及注释】 译文 长时间来一直处于混沌醉梦之中,无端地耗费着人生这点有限的时光。有一天,忽然发现春天即将过去了,于是便强打精神登上南山去欣赏春色。在游览寺院的时候,无意中与一位高僧闲聊了...全文
【译文及注释】 译文 葛藤缠绕绵绵长,在那大河河湾旁。兄弟骨肉已离散,叫人爹爹心悲凉。叫人爹爹心悲凉,他也哪里会赏光。 葛藤缠绕绵绵长,在那大河河岸旁。兄弟骨肉已离散,叫人妈妈心悲凉。叫人妈妈...全文
【译文及注释】译文 河渎神 汾水碧依依⑴,黄云落叶初飞。翠娥一去不言归⑵,庙门空掩斜晖。 四壁阴森排古画,依旧琼轮羽驾⑶。小殿沈沈清夜⑷,银灯飘落香灺⑸。 注释 ⑴汾水:水名,即汾河,今山西境内,流入...全文
【译文及注释】 译文 脚上这一双夏天的破凉鞋,怎么能走在满地的寒霜上?可怜我这双纤细瘦弱的手,又怎么能替别人缝制衣裳?做完后还要提着衣带衣领,恭候那女主人来试穿新装。 女主人试穿后觉得很舒服,却...全文
【译文及注释】译文 河传 柳拖金缕,着烟浓雾,濛濛落絮⑴。凤皇舟上楚女⑵,妙舞,雷喧波上鼓⑶。 龙争虎战分中土⑷,人无主,桃叶江南渡⑸。襞花笺⑹,艳思牵,成篇,宫娥相与传。 注释 ⑴落絮:落下的杨花。 ⑵楚...全文
【译文及注释】 译文 羔羊皮袄蓬松松,白色丝带作钮扣。退出公府吃饭去,摇摇摆摆好自得。 羔羊皮袄毛绒绒,白色丝带作钮扣。洋洋自得出公府,回到家里吃饭去。 羔羊皮袄热烘烘,白色丝带作钮扣。洋洋自...全文
【译文及注释】译文 河传 花落,烟薄,谢家池阁,寂寞春深。翠蛾轻敛意沉吟,沾襟,无人知此心。 玉炉香断霜灰冷,帘铺影,梁燕归红杏。晚来天,空悄然,孤眠,枕檀云髻偏。 注释 ⑴谢家泛指美妇人家。 ⑵霜灰香料燃...全文
【译文及注释】译文 河传 风飐⑴,波敛⑵,团荷闪闪⑶,珠倾露点⑷。木兰舟上⑸,何处吴娃越艳⑹:藕花红照脸。 大堤狂杀襄阳客⑺,烟波隔,渺渺湖光白。身已归,心不归,斜晖,远汀鸂鶒飞⑻。 注释 ⑴风飐风吹的意...全文
【译文及注释】 译文 羔羊皮袍像油似地光润,他的为人既正直又美好。他是这样的一个人啊,豁出生命也要保持节操。 羔羊皮袍的袖口装饰豹皮,他的为人既威武又有毅力。他是这样的一个人啊,国家的司直能...全文
【译文及注释】 译文 高扬旗帜垂牦尾,驾车郊外行如飞。白色丝线镶旗边,好马四匹后相随。那位美好的贤人,该拿什么来送给? 高扬旗上画鸟隼,驾车已经在近城。白色丝线织旗上,好马五匹后面跟。那位美好的...全文
【译文及注释】译文 归国遥 春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。日落谢家池馆⑴,柳丝金缕断⑵。 睡觉绿鬟风乱⑶,画屏云雨散⑷。闲倚博山长叹⑸,泪流沾皓腕。 注释 ⑴谢家池馆即谢娘家之意,这里是指妓女家。据《...全文
【译文及注释】 译文 梨棠枝繁叶又茂,不要修剪莫砍伐,召伯曾经住树下。 梨棠枝繁叶又茂,不要修剪莫损毁,召伯曾经歇树下。 梨棠枝繁叶又茂,不要修剪莫拔掉.召伯曾经停树下。 注释 01、蔽芾(fèi...全文
【译文及注释】 译文 蜉蝣的羽啊,像穿着衣裳鲜明楚楚。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归处? 蜉蝣的羽啊,像穿着衣衫修饰华丽。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归息? 蜉蝣多么光泽啊,像穿着礼服洁白如雪。心...全文
【译文及注释】 译文大田宽广不可耕,野草高高长势旺。切莫挂念远方人,惆怅不安心惶惶。 大田宽广不可耕,野草深深长势强。切莫挂念远方人,惆怅不安心怏怏。 漂亮孩子逗人怜,扎着小小羊角辫。才只几天...全文
【译文及注释】 译文 野鸭鸥鸟河中央,公尸赴宴多安详。你的美酒清又醇,你的菜肴味道香。公尸赴宴来品尝,福禄大大为你降。 野鸭鸥鸟沙滩上,公尸赴宴来歆享。你的美酒好又多,你的菜肴美又香。公尸赴宴...全文
【译文及注释】 译文 丰收年谷物车载斗量, 谷场边有高耸的粮仓, 亿万斛粮食好好储藏。 酿成美酒千杯万觞, 在祖先的灵前献上。。 各种祭典一一隆重举行, 齐天洪福在万户普降。 注释 ⑴黍:小米。稌(t&u...全文
【译文及注释】 译文 你的容貌真丰润啊,在巷口等我去成婚啊。我真后悔当时没跟从啊! 你的体魄多魁伟啊,在堂上等我去结亲啊。我真后悔当时没相随啊! 身穿锦缎嫁衣裳,外披薄薄纱罩衫。叔呀伯呀快快来...全文
【译文及注释】 译文 在那汾水低湿地,来此采莫心欢喜。瞧我那位意中人,英俊潇洒美无匹。英俊潇洒美无匹,公路哪能比得上。在那汾水河流旁,来此采桑心欢畅。瞧我那位意中人,貌若鲜花朝我放。貌若鲜花...全文
【译文及注释】 译文 大风刮得呼呼响,大车急驰尘飞扬。一条大道抬眼望,令我心中真悲伤。 大风刮起直打旋,大车飞驰如掣电。一条大道抬眼望,令我心中真凄惨。 哪位将要煮鱼尝?请借锅子多帮忙。哪位将...全文
【译文及注释】 译文 即位之初国事商,路线政策依父王。 先王之道太精深,阅历未丰心惶惶。 纵有群臣来相助,犹恐闪失欠妥当。 登位年轻缺经验,家国多难真着忙。 惟遵先王的庭训,任贤黜佞肃朝纲。 父王...全文
【译文及注释】 译文 喜鹊搭窝在河堤,紫云英草长坡地。谁会蒙骗我的爱?担忧害怕藏心里。 瓦片铺在庭中路,绶草栽入丘上土。谁会蒙骗我的爱?担忧害怕心里苦。 注释 ①防:水坝。一说堤岸;一说枋,常绿乔木...全文
【译文及注释】译文 范雎来到秦国,秦昭王在宫庭里迎接,秦王对范睢说:“我很久以来,就该亲自来领受您的教导,正碰上要急于处理义渠国的事务,而我每天又要亲自给太后问安;现在义渠的事已经处理完毕,我这才...全文
【译文及注释】译文 砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊! 砍下檀树做车辐...全文