【译文及注释】 译文 为甚夜来添病,强临宝镜,憔悴娇慵。一任钗横鬓乱,永日熏风。恼脂消榴红径里,羞玉减蝶粉丛中。思悠悠,垂帘独坐,传遍熏笼。 朦胧。玉人不见,罗裁囊寄,锦写笺封。约在春归,夏来依旧各西...全文
【译文及注释】 译文 秋窗犹曙色⑴,落木更天风。 日出寒山外,江流宿雾中⑵。 圣朝无弃物, 老病已成翁⑶。 多少残生事,飘零任转蓬⑷。注释 ⑴犹曙色,到底还是天亮了。下三句写秋晓之最。 ⑵宿雾,早晨的...全文
【译文及注释】 译文 秦楼耸立在这寒冷的东风中,燕子从南方归来还在寻找去年的巢穴。春天来了,剩下的寒意却久久不愿离开,风还是一样的尖厉,红色的太阳懒懒的照耀着衣服,丝毫感受不到暖意。户外的嫩草...全文
【译文及注释】 译文漠漠春阴酒半酣。风透春衫,雨透春衫。人家蚕事欲眠三。桑满筐篮,柘满筐篮。 先自离怀百不堪。樯燕呢喃,梁燕呢喃。篝灯强把锦书看。人在江南,心在江南。 注释 ①漠漠:寂静无声。...全文
【译文及注释】 译文 今日潘怀县①,同时陆浚仪②。 坐开桑落酒,来把菊花枝③。 天宇清霜净④,公堂宿雾披⑤。 晚酣留客舞,凫舄共差池⑥。注释 ①《晋书·潘岳传》:岳栖迟十年,出为河阳令,转怀令。...全文
【译文及注释】 译文平生太湖上,短棹几经过。如今重到何事?愁比水云多。拟把匣中长剑,换取扁舟一叶,归去老渔蓑。银艾非吾事,丘壑已蹉跎。脍新鲈,斟美酒,起悲歌。太平生长,岂谓今日识兵戈?欲泻三江雪浪,净...全文
【译文及注释】 译文 其一 万里衡阳雁⑴,今年又北归。 双双瞻客上⑵,一一背人飞⑶。 云里相呼疾,沙边自宿稀⑷。 系书元浪语⑸,愁寂故山薇⑹。 其二 欲雪违胡地⑺,先花别楚云⑻。 却过清渭影⑼,高起洞...全文
【译文及注释】译文 起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:“寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。”等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备...全文
【译文及注释】 译文 肃肃花絮晚①,菲菲红素轻。 日长惟鸟雀,春远独柴荆。 数有关中乱,何曾剑外清②。 故乡归不得,地入亚夫营③。注释 ①花絮,指桃柳。 ②《唐书》:广德二年十月,仆固怀恩诱吐蕃、回纥...全文
【译文及注释】 译文 年年才到花时候,风雨成旬。不肯开晴,误却寻花陌上人。 今朝报道天晴也,花已成尘。寄语花神,何似当初莫做春。 注释 ①成旬:一作“经旬”,即连续下雨十来天。 ②“做春”句:是说当...全文
【译文及注释】译文 青翠的吴山和越山耸立在钱塘江的北岸和南岸,两两相对,隔江呼应,却是不懂恋人分别的愁绪。 离别的人儿双双热泪盈眶,两人相爱却没办法在一起。而钱江潮过后水面已经恢复平静了,是指...全文
【译文及注释】 译文 安史之乱的战火使柏学士失去了官职, 昔日常参议朝政,直言相谏的他,将茅屋搭建在险峻的碧山之中,隐居于此。 但他仍象汉代文学家东方朔一样的刻苦读书, 虽然他年少,但已学业有成。...全文
【译文及注释】 译文 【其一】 窗外是满月,明镜里也是满月,思乡的情绪如同刀在心头乱割! 辗转流离,家乡越来越远;桂花攀折,天空如此远阔! 归去吧!路上的霜露像雪一样洁白,林中栖息的小鸟正梳理着羽毛。 此...全文
【译文及注释】 译文 百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。 稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。 寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶...全文
【译文及注释】 译文底处凭栏思眇然,孤山塔后阁西偏。 阴沉画轴林间寺,零落棋枰葑上田。 秋景有时飞独鸟,夕阳无事起寒烟。注释 [1]端上人:名端的和尚。上人:和尚的尊称。 [2]底处:何处。阑:栏杆。渺:高...全文
【译文及注释】 译文 祖居少陵的野老(杜甫自称)无声地痛哭,春天偷偷地来到了曲江边。江岸的宫殿千门闭锁,细细的柳丝和新生的水蒲为谁而绿?回忆当初皇帝的彩旗仪仗下了南苑,苑里的万物都生出光辉。昭阳...全文
【译文及注释】 译文 金谷年年生青草,年复一年,每到春来,长势繁茂,乱生的春色谁是它的主人?枝头残余的花朵在蒙蒙细雨中凋落一地。又是离秋,黄昏时分,送行的人在这里话别。远游的人已经走了,芳草萋萋生...全文
【译文及注释】 译文 水面上薄烟散去,远远望见岸边许多户人家,在这美丽的春天,却没有人陪伴我,只有我一人在河堤上独自纵马游览,马蹄踏着路上的泥里有一半裹着花瓣。【寒食是古人非常重要的一个节日,在...全文
【译文及注释】 译文丝槐烟柳长亭路,恨取次、分离去。日永如年愁难度。高城回首,暮云遮尽,目断人何处? 解鞍旅舍天将暮,暗忆叮咛千万句。一寸柔肠情几许?薄衾孤枕,梦回人静,彻晓潇潇雨。 注释 ①取次:即...全文
【译文及注释】 译文 眼前正是卢橘花开、枫叶衰败的深秋季节,出得门来遥望远方,京师不知道在远处的哪个地方。沅水湘江日夜不停地流向东方,为什么就不能为我这个愁情满怀的人驻留片刻听一听我内心的...全文
【译文及注释】 译文 苏溪亭边野草茁长,遍地青青,已是暮春时节。在东风吹拂中,斜倚阑干象《西洲曲》里的那人是谁呢?燕子还没有回到旧窝,而美好的春光已快要完了。迷蒙的烟雨笼罩着一片沙洲,料峭春风中...全文
【译文及注释】 译文半身屏外,睡觉唇红退。春思乱,芳心碎。空余簪髻玉,不见流苏带。试与问,今人秀整谁宜对? 湘浦曾同会,手搴轻罗盖。疑是梦,今犹在。十分春易尽,一点情难改。多少事,却随恨远连云海。注...全文
【译文及注释】译文 龙舟上的人高高地举起一面面红旗,竞渡的龙舟从柳阴深处的水洲出击,像一支支离弦箭飞驰。鼓声像春天的雷电,冲破烟雾,劈开波涛,直奔远处夺标目的地。 围观人群的欢呼声震天动地,有...全文
【译文及注释】 译文 秋月又一次盈满,城中夜色深浓。你我在江南相会,我怀疑是梦中相逢。晚风吹动树枝,惊动了栖息的鸟鹊。秋草披满霜露,伴随着悲吟的寒虫。你我客居他乡,应该畅饮以排遣愁闷,留你长饮叙...全文
【译文及注释】 译文风雨送人来,风雨留人住。草草杯盘话别离,风雨催人去。 泪眼不曾晴,眉黛愁还聚。明日相思莫上楼,楼上多风雨。 注释 眉黛:指眉,因古代女子以黛画眉。【作品鉴赏】《卜算子·...全文