语文360

当前:首页 > 赏析

《清平乐(五月十五夜玩月)》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 天上没有一丝丝儿的云气。月光笼罩上下万顷,色如玻璃。酒醉后跨玉龙,直游到广漠无垠的天极。 俯仰间历历可见:天青青、海碧碧。 从水晶月宫中,阵阵香风四散飘溢。原来月中仙子们...全文

《一剪梅·袁州解印》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 田间路上的行人惊怪的看着作者,是诗使人穷、还是文使人穷?从上任到解职时间匆匆,春天到袁州就任,刚到秋天就被免职。罢官以后不用再带兵、农,那就从早玩到黑,从天黑睡到吃饭。不用...全文

《木兰花慢·丁未中秋》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 在水亭旁注目远望,归期还没到,猜测着还差几天。隔着绿色的帷幔屏风,画着新长出的眉毛,犹如遮挡着半边的脸。片刻飞起的淡淡的薄雾,被西风吹得不留一丝痕迹。顷刻,变化不定,夺回了月...全文

《太平洋遇雨》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文我乘船过太平洋见雨雾迷茫横贯亚洲美洲,远处水天相连浪涛好象在荡涤天地向东流去。戊戌政变后的劫余人物不会被历史浪潮涤荡尽,今天我又怀着改革社会的雄心壮志作远游。 注释(1)...全文

《生查子·元夕戏陈敬叟》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 元宵节的繁灯丽彩夺去了明月的光华,喧闹的戏鼓声一直响至天亮。习俗风情与以前没什么两样,只是人到中年,情味有些凄凉。 像汉朝的张敞,对着明镜为佳人描眉,一起在楼中赏月,祈求天...全文

《贺新郎·端午》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 深深的庭院中石榴花刚刚吐艳,我撩起画帘,穿着葛衣摇着绢扇,让风儿把暑气驱除。少男少女各自夸耀着自己的新装,头上插戴着式样新颖的钗符和艾虎。早已有人在江边观看龙舟竞渡。我...全文

《人月圆·玄都观里桃千树》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文玄都观里曾有无数株桃花烂漫盛开,而今早已水流花谢,不复存在。请您不必去寻求明白:奔流着的是清泾还是浊渭,苍茫之中是马去还是牛来。谢安重回故地已经带上了病态,羊昙为他的下世...全文

《满江红·夜雨凉甚忽动从戎之兴》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 想当初,在帅府,穿金甲持雕戈;军中作檄,挥笔写完千纸,笔墨都还未干。天刚黎明,寒气侵人,披着铁甲的战马已嘶鸣起来,奔赴战场;黑夜里,狂风呼啸,怒涛奔腾,高大战船正在抢渡。当年李广建功无...全文

《倪庄中秋》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文不想吃饭身体日渐消瘦,穿着平破烂的衣服,秋天的寒意不知不觉中到来,不知不觉中慢慢的回忆童年。那时候怎么知道人生的艰难,早上的露气飘进茅屋,在沙滩边能听到溪水的声音。每每到...全文

《贺新郎·送陈真州子华》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 向北眺望通往中原的路,试着议论议论,这一场恢复中原的大事,该怎么嘱咐?记得太行山王善、杨进聚众百万,曾经接受东京留守宗泽驾驭。现在朝廷对义兵左右为难就象握着毒蛇骑着老虎。...全文

《鹧鸪天·只近浮名不近情》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文只追求世间的功名利禄而不近酒的人,就算他不喝酒,也未必能有什么成就!我喝了三杯后,渐渐地就觉得远离了尘世;喝光了一斗,更觉得把心头的不平都给浇没了!我酒醒了又喝醉,喝醉了却又醒...全文

《玉楼春·戏林推》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 年年骑着高头大马在京城里东奔西跑,竟然把客舍当成了家里,家里反而像成了寄宿的地方一样。每天都拿着青铜大钱买酒狂饮,整日吊儿郎当,无所事事一天混到晚,每天晚上点起红烛掷骰赌...全文

《贺新郎·九日》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 暗沉沉的天空一片昏黑,又交织着斜风细雨。实在令人难以忍受,我的心中纷乱如麻,千丝万缕的愁思如织。我平生就喜欢登高临远眺望四海,幸亏现在高楼百尺。放眼望去,千山万壑尽现于点...全文

《水调歌头·赋三门津》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文黄河之水似乎是从天上而来,黄河之险让人鬼都要俯瞰而欲过不敢。大风起时,波涛汹涌,怒浪滔天,飘飞的浪花在阳光下闪闪发亮。黄河水所掀起的水浪高过那吕梁山,水浪声势之状可比那八...全文

《落梅》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 每一片飘零的梅花都教人触目愁肠,更哪堪残缺的花瓣凋落如雪片,铺满了台阶又堆上了墙头呢?飘零的梅花就像匆匆过岭的迁客,坠落的梅花犹如不得已赴湘的骚人。那么多原来美好高洁的...全文

《人月圆·重冈已隔红尘断》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文重重叠叠的山峰隔断了繁华喧闹的都市生活,更觉得年丰人寿在我们这个小村落。移居到想要去的人迹罕至之所,那里有窗口可以看到碧绿的山峰,还有屋后茂密的松柏一棵棵。种植那十年...全文

《莺梭》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 春天,黄莺飞鸣迅速,穿梭于园林之间,时而在柳树上,时而在乔木上,似乎对林间的一切都有着深厚的情感。黄莺的啼叫声就像踏动织布机时发出的声音一般。洛阳三月,百花争奇斗艳,竞相开放...全文

《秋怀》原文翻译及赏析(元好问)

【译文及注释】 译文一片片寒叶轻轻地飘洒,就像是传来沙沙的雨声;虚寂的厅堂秋风淅淅,遍地铺盖着露冷霜清。门外,黄菊依旧与西风相约而至;屋里,白发已先为远客伴愁而生。我好比知时应节的鸣虫,吟唱之声...全文

《卜算子·片片蝶衣轻》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 片片花瓣像蝶翅般轻盈,殷红点点,娇小可爱。如果说上天不爱花,为何把它们设计得这么巧妙?早上看见树上花儿朵朵,傍晚却剩下不多。如果说上天爱花,为何又用风雨摧残它们? 注释 ⑴卜...全文

《忆秦娥·梅谢了》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 梅花凋谢了,北方边塞的冰雪已经融化,大雁也早早地向北飞去了。我要委托那北归的大雁,请它问候一下故都家乡的父老。 前线地区防务荒疏、边声悄寂,金人占领的淮河以北,人烟稀少。...全文

《骤雨打新荷》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文绿叶繁茂一片浓阴,池塘中布满水阁,这里最凉快。石榴花刚开,妖娆艳丽散发扑鼻的香气。老燕携带着小燕,叽叽地说着话,高高的柳枝上有蝉鸣相和。骤雨刹时飞来,像珍珠一般乱洒,打遍池塘...全文

《沁园春·梦孚若》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 我们在何处相逢?一同游览成阳的宝钗楼,又登上了曹操所建的铜雀台。把厨师唤出来,让他把东海鲸鱼切成细片;把马夫叫出来,让他牵来西域的宝马。天下的英雄,除了你我二人,还有谁配与我...全文

《京都元夕》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文元宵节时,到处都能碰到女人们穿着盛装,化着美好的妆容来看灯;小孩子们则在街道上欢闹着。我这个穿朴素长衫的读书人做什么呢?也在游人欢声笑语的气氛中赏灯猜谜。 注释①京都:指汴...全文

《同儿辈赋未开海棠》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文海棠枝间新长出的绿叶层层叠叠的,小花蕾隐匿其间微微泛出些许的红色。一定要爱惜自己那芳香的心,不要轻易地盛开,姑且让桃花李花在春风中尽情绽放吧! 注释⑴赋:吟咏。⑵一重重:一层...全文

《富春至严陵山水甚佳》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 好似春天的云彩那样浓厚,又好似薄烟轻淡, 绿树的长短影子映在江面上。 夕阳斜下,不禁推开船篷坐下, 富春江山水一片翠色似乎涌上了船头。 注释 ①这首绝句写诗人由富春至严陵旅...全文

 6860   首页 上一页 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 下一页 尾页
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明