语文360

当前:首页 > 赏析

《感遇·其一》原文翻译及赏析(张九龄)

【译文及注释】 译文 春天里的幽兰翠叶纷披,秋天里的桂花皎洁清新。 世间的草木勃勃的生机,自然顺应了美好的季节。 谁想到山林隐逸的高人,闻到芬芳因而满怀喜悦。 草木散发香气源于天性,怎么会求观...全文

《夜到渔家》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 渔家在江口,潮水入柴扉。 行客欲投宿,主人犹未归。 竹深村路远,月出钓船稀。 遥见寻沙岸,春风动草衣。注释 ①柴扉:柴门。 ②竹深:竹林幽深。 ②寻沙岸:是说有人在寻找沙岸泊船。...全文

《西湖杂诗十四首》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 珍重游人入画图,楼台绣错与茵铺。 宋家万里中原土,博得钱塘十顷湖。 画罗纨扇总如云,细草新泥簇蝶群。 孤愤何关儿女事,踏青争上岳王坟。 【作品鉴赏】 《西湖杂诗十四首》描写...全文

《月上瓜洲·南徐多景楼作》原文翻译及赏析(张辑)

【译文及注释】 译文 江头又见新秋,几多愁?塞草连天何处是神州? 英雄恨,古今泪,水东流。惟有渔竿明月上瓜洲。 【作品鉴赏】 《月上瓜洲·南徐多景楼作》全词化用刘、阮入天台遇仙女的典故,表现...全文

《黄莺儿·赠燕》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 花落意难堪,向泥中,着意衔,携归画栋修花□。珠帘半缄,乌衣半掺,最难消王谢堂前憾。语呢喃,千般诉说,只有老僧谙。(赠燕)注释 “花口”:指初开的花,因花开时如口张状,故称。 “王谢堂前”...全文

《稚存归索家书》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 只有平安字,因君一语传。 马头无历日,好记雁来天。 注释 ①稚存,是诗人的好朋友,洪亮吉。 【作品鉴赏】 《稚存归索家书》抒写作者本无意写信回家,在好友的催促之下不得不写家书...全文

《夜过借园见主人坐月下吹笛》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 秋夜访秋士,先闻水上音。 半天凉月色,一笛酒人心。 响遏碧云近,香传红藕深。 相逢清露下,流影湿衣襟。【作品鉴赏】 《夜过借园见主人坐月下吹笛》夜访友人听其"月下吹笛"时的景...全文

《纸鸢》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 纸鸢风骨假棱嶒,蹑惯青云自觉能。 一日风停落泥滓,低飞还不及苍蝇。注释 ①稜嶒:指才气、品格等卓越超群。 【作品鉴赏】 《纸鸢》“纸鸢”正是诗人所鄙夷的,指那些凭借权势权贵...全文

《绮怀·其十五》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 几回花下坐吹箫,银汉红墙入望遥。 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。 缠绵思尽抽残茧,宛转心伤剥后蕉。 三五年时三五月,可怜杯酒不曾消 注释 ①红墙;指女子居所。 【作品鉴赏】...全文

《推窗》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 连宵风雨恶,蓬户不轻开。 山似相思久,推窗扑面来。 【作品鉴赏】 《推窗》诗文构思精巧,比喻贴切,表达了诗人对官场的厌恶和对山水田园的热爱《推窗》是清代乾隆年间极负盛名...全文

《虞美人·十年不作湖湘客》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 十年不作湖湘客,亭堠催行色。浅山荒草记当时,筱竹篱边羸马向人撕。 书生万字平戎策,苦泪风前滴。莫辞衫袖障征尘,自古英雄之楚又之秦。 注释 ①亭堠,记里数的土堆。 ②筱竹,细竹。...全文

《题苏李泣别图》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 上林木落雁南飞,万里萧条使节归。 犹有交情两行泪,西风吹上汉臣衣。【作品鉴赏】 《题苏李泣别图》画的背景是塞北万里大漠,秋来叶落,北雁南飞,给人以一片萧条的景象从本诗看,这幅...全文

《西归绝句》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 版本一 多年江上的生活风蚀了容颜,今日到了武关才终于如沐春风一般。在水边不断读着京城的来信,商山上仿佛也开满了桃花。 版本二 五年来在江边的艰苦生活让容颜变的苍老残损,...全文

《又寄升庵》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 懒把音书寄日边,别离经岁又经年。 郎君自是无归计,何处青山不杜鹃。 注释 ①日边:天边极远之地。此指作者丈夫杨升庵远谪的滇南之处。 ②自是:应该是。 【作品鉴赏】 《又寄升...全文

《遣悲怀(其一)》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 她如同谢公最小最受偏爱的女儿,嫁给了我这样的贫士百事都不顺遂。见我身上没有替换的衣衫,她到处搜寻翻箱倒柜。我款款地缠着她买酒,她就拔下头上的金钗将酒换回。用豆叶一类的...全文

《同温丹徒登万岁楼》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 高楼独立思依依,极浦遥山合翠微。 江客不堪频北顾,塞鸿何事复南飞。 丹阳古渡寒烟积,瓜步空洲远树稀。 闻道王师犹转战,谁能谈笑解重围。 【作品鉴赏】 《同温丹徒登万岁楼》抒...全文

《张主簿草堂赋大雨》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 淅树蛙鸣告雨期,忽惊银箭四山飞。 长江大浪欲横溃,厚地高天如合围。 万里风云开伟观,百年毛发凛余威。 长虹一出林光动,寂历村墟空落晖。注释 ①本诗写于正大五年戊子(1228年),金...全文

《泥溪》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 沙路缘江曲,斜阳塞轿明。 晚花酣晕浅,平水笑窝轻。 喜荫时休驾,疑昏屡问程。 谁家刚齐饼,味过八珍烹。 【作品鉴赏】 《泥溪》抒写旅途的感受,表达作者喜爱乡村,热爱生活的思想...全文

《治平篇》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 人没有不愿意当安定社会的老百姓的,人没有不愿意当长期安定的社会的老百姓的。社会安定一百年以上,可以算长久了。可是说到它的住户人口,就比三十年以前增加了五倍,比六十年以前...全文

《宿芥塘佛祠》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 青青麰麦欲抽芒,浩荡东风晚更狂。 微径断桥寻古寺,短篱高树隔横塘。 开门未扫杨花雨,待晚先烧柏子香。 底许暂忘行役倦,故人题字满长廊。 注释 ①麰(móu):大麦。 ②底许:几许...全文

《踏莎行·杨柳回塘》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 杨柳围绕着曲折的池塘,偏僻的水渠旁,又厚又密的浮萍,挡住了采莲的姑娘。没有蜜蜂和蝴蝶,来倾慕我幽幽的芳香。荷花渐渐地衰老,结一颗芳心苦涩。 潮水带着夕阳,涌进荷塘,行云夹着雨...全文

《秦淮夜泊》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 官柳动春条,秦淮生暮潮。 楼台见新月,灯火上双桥。 隔岸开朱箔,临风弄紫箫。 谁怜远游子,心旆正摇摇。 【作品鉴赏】 《秦淮夜泊》描写一个春天夜晚泊舟秦淮的情景,表达了诗人淡...全文

《颖亭留别》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 老朋友又一次分别,临水停泊着归途的马车。 天地一片清朗,景物浑然一体。(乾坤,乾之象为天,坤之象为地,故以乾坤称天地。清眺,谓视野开阔,眺望时眼目清爽辽远。) 朔风吹过,大雪三日;就这...全文

《噶玛兰台异记》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 空江烟雨晚模糊,越峤吴峰定有无? 宿鹭连拳鱼泼剌,败芦深处一灯孤。 注释 ①连拳:蜷曲的样予。 ②泼剌:鱼跃动时的水声。 【作品鉴赏】 《噶玛兰台异记》描写雨夜的江面情景,表达...全文

《同儿辈赋未开海棠二首(之二)》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 海棠枝间新长出的绿叶层层叠叠的,小花蕾隐匿其间微微泛出些许的红色。一定要爱惜自己那芳香的心,不要轻易地盛开,姑且让桃花李花在春风中尽情绽放吧!【作品鉴赏】 《同儿辈赋未...全文

 6860   首页 上一页 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 下一页 尾页
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明