语文360

当前:首页 > 赏析

《长门赋》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 什么地方的美丽女子,玉步轻轻来临。芳魂飘散不再聚,憔悴独自一身。曾许我常来看望,却为新欢而忘故人。从此绝迹不再见,跟别的美女相爱相亲。 我所做的是如何...全文

《酌贪泉》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 古人传言此泉水, 一饮就生贪婪心。 试使夷齐饮此水, 终当不改清廉心。注释 ⑴据《晋书·良吏传》记载,当时派到广州去当刺史的皆多贪赃黩货,广州官府衙门贿赂公行,贪污成...全文

《运命论》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 治乱,是由命运决定的;穷达,是由天命决定的;贵贱,是由时机决定的。所以命运将要隆盛的时候,必定产生圣明的君主;有了圣明的君主,必定会有忠贤的臣子。他们彼此的相...全文

《月儿弯弯照九州》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 一弯月牙照人间,多少人家欢乐,多少人家忧愁。 但人间的忧伤与痛苦与月亮的阴晴圆缺有什么关系呢?该宽容的地方,姑且将气量放大些吧。【作品鉴赏】《月儿弯弯...全文

《玉楼春·风前欲劝春光住》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 在凄凄风前,我多想劝住美好的春光停下匆匆的脚步,可惜她仍走在了城南萋萋的芳草路上,愈走愈远。此刻我多想化作片片落花随流水而去,无奈只能像水边花那样徘徊...全文

《重赠卢谌》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 胸中的才德似悬黎玉璧,名门出身如荆山产的美玉。那个文王的知遇贤臣姜尚,从前不过是渭水边一个钓鱼的老人。为什么邓禹不远千里奋起追随光武帝,知刘秀识贤才从南阳渡黄河直奔...全文

《玉蝴蝶·晚雨未摧宫树》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 黄昏的风雨没有摧折宫树,可怜的疏叶,还抱着凉秋的寒蝉。入秋后白昼的太阳渐渐变短,吟思又接通了悲秋的愁端。夜间滴漏开始变长,使我的梦魂难耐难堪。人已渐入...全文

《虞美人·雨后同干誉才卿置酒来禽花下作》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 落花已在风中旋舞飘飞,黄昏时偏又阴雨霏霏。清晨,庭院里一半铺着残红,只有蛛丝千丈,飘荡缠绕在高高的晴空。 我盛情邀请他们在花下同游,为爱赏这最后的春光频...全文

《咏史·郁郁涧底松》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 茂盛的松树生长在山涧底,风中低垂摇摆着的小苗生长在山头上. (由于生长的地势高低不同,)凭它径寸之苗,却能遮盖百尺之松. 贵族世家的子弟能登上高位获得...全文

《赠羊长史·并序》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 左将军长史羊松龄奉命出使秦川,我作此诗赠给他。 我处三代衰微后,古之盛世我思慕。 了解千年以前事,全靠阅读古人书。 古代圣贤留遗迹,桩桩都在中州处。 岂能忘记去瞻仰?无奈山...全文

《赠秀才入军·其十四》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 我们的部队于兰圃休息,在青草丰茂的山坡喂马,在水边的原野用石弹(磻)打鸟,在长河里钓鱼。一边目送着南归的鸿雁,一边信手挥弹五弦琴。一举一动都悠然自得。对大自然的奥妙之道能...全文

《与吴质书》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 二月三日,曹丕说。时间过得很快,我们分别又将四年。三年不见,《东山》诗里的士兵尚且感叹离别时间太长,何况我们分别都已经超过三年,思念之情怎么能够忍受呢!虽然书信来往,不足以...全文

《菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 一把锈迹斑斑的铜锁,锁住了行宫大门,也将旧时的热闹与繁华锁在了时空深处。只有那些盘旋在宫殿上空的大雁和乌鸦,还像以前那样不停地聒噪着,似乎还想在这深山日暮的断瓦残垣里,找...全文

《菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 绿草丛生的围墙,环绕着长满青苔的庭院。庭院中日色融融芭蕉叶儿卷。蝴蝶在台阶上翩翩起飞,帷帘在微风里自在飘垂。 白玉的帘钩上一双燕儿低语呢喃,井垣的四周杨花柳絮飘旋飞转...全文

《菩萨蛮·落花迤逦层阴少》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 落花迤逦层阴少,青梅竞弄枝头小。红色雨和烟,行人江那边。 好花都过了,满地空芳草。落日醉醒问,一春无此寒。 注释 ①迤逦:曲折连绵。 ②红色雨和烟:形容落花在夕阳辉映中的景色...全文

《菩萨蛮·何须急管吹云暝》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文何须急管吹云暝,高寒滟滟开金饼。今夕不登楼,一年空过秋。 桂花香雾冷,梧叶西风影。客醉倚河桥,清光愁玉箫。 注释 ⑴滟滟:光动摇貌。张若虚《春江花月夜》:“滟滟随波千万里。“...全文

《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。一觉醒来微微有些寒意,鬓上的梅花妆现时已经乱了。 我日夜思念的故乡在哪里呢?只有在醉梦中才...全文

《菩萨蛮·春风试手先梅蕊》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 春风最先试着让梅花吐出嫩嫩的花蕊。花瓶中的梅花姿色美丽,冷韵幽香,伴随着它的是明沙净水。它不卑不亢,从容自如,不能被其他花儿理解,应当与月亮约定日期来作伴。 它的香气清幽...全文

《菩萨蛮·赤阑桥尽香街直》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 赤阑桥同芳香的繁华街市笔直连接,笼罩街市的细柳娇弱无力。金碧辉煌的楼阁直上青空,花映晴日,隔着帘帷透过红影。 黄衫贵少骑着飞奔的白马,日日寻花问柳,系马在青楼下。两眼醉朦...全文

《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 画船载着离愁驶离了岸边,不料正有顺风送我登程。水波辽远夕阳中天色已晚,暮色中禁不住黯然伤神。 美好的夜晚再与谁共度,幸好还能与爱人小窗同倚在睡梦里。无奈到了梦醒的时候...全文

《菩萨蛮·芭蕉》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 芭蕉并不以绚丽多姿的花朵来展露风流,只在烟雨空濛的时刻撩拨人们的情思。一身绿衣伸展特有的潇洒风韵,浑身上下透出的是无限清凉。那一片片开张伸展的硕大绿叶,就像是在我面前...全文

《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文醉里挑亮油灯观看宝剑,梦中听到军营的号角声响成一片。把牛肉分给部下享用,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气。这是秋天在战场上阅兵。 战马像的卢马那样跑得飞快,弓箭像惊雷一样...全文

《凭栏人·闺怨》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 垂柳依依惹暮烟,素魄娟娟当绣轩。妾身独自眠,月圆人未圆。 啼得花残声更悲,叫得春归郎未知。杜鹃奴倩伊,问郎何日归? 注释 ①素魄:月亮,洁白的月亮。娟娟:美好的样子。 ②啼得花残:...全文

《平湖乐·采菱人语隔秋烟》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 透过清秋的薄雾,传来了采菱姑娘的笑语。 湖面风平浪静,像白色的素绢平铺。 到手的美好风光可别虚负,我在湖上久久留恋,不肯离去。 相交而过的画船上,佳人对我嫣然一笑,是那样的娇...全文

《琵琶仙·双桨来时》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 《吴都赋》说:“户藏烟浦,家具画船。”只有吴兴才有这种繁华的景致。吴兴春游的壮观场面,西湖也不能相比。已酉这一年,我和萧时父在城南处一边载酒一边划船,归来于是写下此词。 江...全文

 6860   首页 上一页 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 下一页 尾页
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明