【译文及注释】 译文 燕雕梁画栋原无数,不问主人随意住。红襟惹尽百花香,翠尾扫开三月雨。 半年别我归何处?相见如将离恨诉。海棠枝上立多时,飞向小桥西畔去。 注释 ①红襟:指燕子前胸的红羽毛。 ②翠...全文
【译文及注释】 译文 ⑴京师:指北宋都城汴梁。 ⑵子规:杜鹃鸟的别名。传说为 蜀 帝 杜宇 的魂魄所化。常夜鸣,声音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。《埤雅·释鸟》:“杜鹃,一名子规。” 唐 杜甫 《子...全文
【译文及注释】 译文 萱草栏干,榴花庭院。 悄无人语重帘卷。 屏山掩梦不多时,斜风雨细江南岸。 昼漏初传,林莺百啭。 日长暗记残香篆。 洞房消息有谁知,几回欲问梁间燕。 注释 ①萱草:即黄花菜。夏秋...全文
【译文及注释】 译文 门外绿荫洒地千顷,成双成对的黄鹂在树上相互应和着啼个不停。我从床上起来,却又觉得难为情,便独自来到伫立着一棵青桐的水井旁边。我静悄悄的,静悄悄的。突然风一吹,满庭院的花影...全文
【译文及注释】 译文 懒得再去沙洲边饮酒,和你一起欣赏窗外风景。黄昏时分吹起的号角最能牵动情怀。 忙碌的日子很苦,休闲的日子很少;新添的忧愁往往在旧愁中生出。他乡没有友人陪伴,害怕你去远行。 ...全文
【译文及注释】 译文 从湘江走到尽头便抵达了洞庭湖,楚天辽阔,远处是数座青翠的山峰。傍晚的湖面,风平浪静,船头旌旗上的飘带纹丝不动。水湾处红色的蓼草就像纷乱的丝织品,跃出水面的双尾白鱼就像玉...全文
【译文及注释】 译文 百亩大的庭院有一半是青苔,门外沙子铺满了整条路,还有蜿蜒的小溪流。喜欢悠闲,有空来的人有几个呢? 春天到了,院子里曲折的回廊非常的安静。山上的桃花、溪边的杏树,三三两两地种...全文
【译文及注释】 译文 亭皋①木叶下,原隰②菊花黄。凭高满眼秋意,时节近重阳。追想彭门往岁③,千骑云屯平野,高宴古球场。吊古论兴废,看剑引杯长④。感流年,思往事,重凄凉。当时坐间英俊、强半已凋亡。慨...全文
【译文及注释】 译文 翠葆参差竹径成。新荷跳雨泪珠倾。曲阑斜转小池亭。 风约帘衣归燕急,水摇扇影戏鱼惊。柳梢残日弄微晴。注释 ①翠葆:指草木新生枝芽。竹径成:春笋入夏已长成竹林。 ②跳雨:形...全文
【译文及注释】 译文 汉元帝后宫里的宫女已经够多了,不能经常见到,(元帝)就让画工画像,根据图象的面貌召见宠幸。所有宫女都贿赂画工,多的达十万贿钱,少的也有五万多。只有王嫱不肯行贿,因此就得不到皇...全文
【译文及注释】 译文 粉墙低,梅花照眼,依然旧风味。露痕轻缀。疑净洗铅华,无限佳丽。去年胜赏曾孤倚。冰盘同宴喜。更可惜,雪中高树,香篝熏素被。 今年对花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。吟望久,青苔上、...全文
【译文及注释】 译文 随风飘动瓠瓜叶,把它采来细烹饪。君子家中有淡酒,斟满一杯请客品。 白头野兔正鲜嫩,烤它煨它味道美。君子家中有淡酒,斟满敬客喝一杯。 白头野兔正鲜嫩,烤它熏它成佳肴。君子家...全文
【译文及注释】 译文石城依旧空江国,故宫春色。七尺青丝芳草碧,绝世难得。 玉英凋落尽,更何人识?野棠如织,只是教人添怨忆,怅望无极。 注释 ⑴石城石头城,亦称石首城。战国楚威王灭越,置金陵邑。汉建安十...全文
【译文及注释】 译文景阳钟动宫莺转,露凉金殿。轻飙吹起琼花绽,玉叶如剪。 晚来高阁上,珠帘卷,见坠香千片。修蛾慢脸陪雕辇,后庭新宴。 注释 ⑴“景阳钟”句:景阳钟声响了,宫内黄莺也叫了起来。景阳钟:宫...全文
【译文及注释】 译文秋色连天,平原万里。 这里是古战场的残迹。放眼望去,只有那缠绕着尸骨的蔓草和那阴森的枯木。它如同一座收敛魂魄的地狱,凄凉,萧索。如果人生已经走到这一步,又怎能知晓天道安在?...全文
【译文及注释】 译文 我的邻居严伯昌,曾经唱《黑漆弩》这支曲子来劝酒。中书省郎中仲先对我说:“词虽然好,曲牌子名称似乎欠文雅,不妨用‘江南烟雨’来称呼它,如何?”我说:“从前苏东坡作《念...全文
【译文及注释】 译文 我辈梦魂经常萦绕着未光复的祖国中原之路。在萧瑟的秋风中,一方面,金兵营垒相连,军号凄厉;另方面,故都汴京(今开封)的皇宫宝殿已成废墟,禾黍充斥,一片荒凉,真是令人惆怅呵!为什么黄河...全文
【译文及注释】 译文 我似相如,君似文君。相如如今老了,常感精力不济,请问文君,我们现在如此穷困潦倒、疲惫不堪,今后的日子该如何打发呢?回顾当年我们一起赴京居住过的地方,恐怕至今还留着我们依红偎...全文
【译文及注释】 译文 风度翩翩的战国四公子,在那个战乱的时代成就了自己的贤达之名。那时龙争虎斗,战国七雄相互抗衡。但他们之所以成就自己的万古美名,多是依靠他们招徕的门下食客。孟尝君出函谷...全文
【译文及注释】 译文 拖着手杖,独上高楼去。仰望北斗星低低地垂挂在夜天,俯视沧江正翻起波浪万顷,月亮流泻在烟雾迷漫的洲渚。浮云被横扫净尽、寒风飘拂不定,不能乘坐小船连夜飞渡。栖宿的鸿雁已经...全文
【译文及注释】 译文 我的知己是谁?她人已离去;我们一生相伴,此身足矣.生死临别,言犹不悔,难怪古人说多情不似无情好,爱喜生忧,痴情如我。别说欢乐的时光很多,其实人生如朝露,转眼青丝成白发,韶华流年,...全文
【译文及注释】 译文 沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,庙门倒塌在了河里,两只石兽一起沉没于此。经过十多年,僧人们募集金钱重修(寺庙),便在河中寻找石兽,最后也没找到。僧人们认为石兽顺着水流流到下游...全文
【译文及注释】 译文 弱冠弄柔翰,卓荦观群书。 著论准《过秦》,作赋拟《子虚》。 边城苦鸣镝,羽檄飞京都。 虽非甲胄士,畴昔览《穰苴》。 长啸激清风,志若无东吴。 铅刀贵一割,梦想骋良图。 左眄澄江...全文
【译文及注释】 译文 五岳盘神基,四渎涌荡津。 动求目方智,默守标静仁。 苟不宴出处,托好有常因。 寻元存终古,洞往想逸民。 玉洁箕岩下,金声濑沂滨。 卷华藏纷雾,振褐拂埃尘。 迹从尺蠖曲,道与腾龙伸...全文
【译文及注释】 译文 云收雨停,雨过天晴,水面增高并增添了波澜,远处高楼显得比平时更高了,水让人感觉到比平时更凉爽了,雨后的瓜也似乎显得比平时更甜了,绿树的树阴一直遮到画檐。纱帐中的藤席上,有一个...全文