【译文及注释】 译文 老翁家贫住在山中,靠耕种三四亩山田为生,田亩少,赋税多,没有吃的。粮食送进官府的仓库,最后腐烂变质,化为泥土,一年到头,家中只剩下锄头、犁耙靠在空房子里面,只好叫儿子上山去拾橡子...全文
【译文及注释】 译文 是那上天天命所归,多么庄严啊没有止息。 多么庄严啊光辉显耀,文王的品德纯正无比。 美好的东西让我安宁,我接受恩惠自当牢记。 顺着我文王路线方针,后代执...全文
【译文及注释】 译文 分辨清明争取光明,文王的政策。 明察秋毫,努力会成功,维护周的兴盛。 注释 1、缉熙(即西jí xī):“缉,绩。熙,光明。” 2、肇禋(照...全文
【译文及注释】 译文 前年出征月支,在城下全军覆没。 吐蕃和唐朝断了音讯,我与你生死两隔,长久别离。 战场上无人收拾废弃的营帐,归来的战马还认识残破的军旗。 想祭奠你又怀疑你还活着,此时只能朝着...全文
【译文及注释】 译文 楚国大夫王孙圉去晋国行聘问之礼,晋定公设宴款待他。赵简子主持礼仪,他的佩玉叮当作响。赵简子问王孙圉说:“楚国的白珩还在吗?”王孙圉回答道:“还在。”简...全文
【译文及注释】 译文 你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。 我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。 我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。 虽然知道你是真心朗...全文
【译文及注释】 译文 一株柳树很茂盛,不要依傍去休息。上帝心思反覆多,不要和他太亲密。当初让我谋国政,而后受罚遭排挤。 一株柳树很茂盛,不要依傍寻阴凉。上帝心思反覆多,不要...全文
【译文及注释】 译文 芄兰荚实长在枝,有个童子已佩觽。虽然身上已佩觽,难道不能与我在一起?看他一本正经相啊, 垂着腰带颤晃晃啊。 芄兰荚实连着叶,有个童子已戴决。虽然指上已戴决,难道不...全文
【译文及注释】 译文 我酒醉后架着小船,在湖中荡漾,听任流水把小船推向花草深处。现实世界的名利缠身,不能解脱,没有办法在这如花的仙境住下去。 烟水茫茫,笼罩在夕阳的余辉里。无数的青山排列在两岸,...全文
【译文及注释】 译文 野兔往来任逍遥,山鸡落网惨凄凄。在我幼年那时候,人们不用服兵役;在我成年这岁月,各种苦难竟齐集。长睡但把嘴闭起! 野兔往来任逍遥,山鸡落网悲戚戚。在我幼年那时候,人...全文
【译文及注释】 译文 我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。夕阳斜照,草色蒙蒙,谁能理解我默默凭倚栏杆的心意? 本想尽情放纵喝个一醉方休。当在歌声中举起酒杯时,才感...全文
【译文及注释】 译文 如果光阴不能停留,像流水一样消逝,很快就到了五十岁的年龄。您是刚满,而我却已经超过两岁了。国内的相识知交,差不多都要死光了,只有会稽的盛孝章还活着。他受到东吴孙氏政权的...全文
【译文及注释】 译文 日日望乡国,空歌白苎词。长因送人处,忆得别家时。 失意还独语,多愁只自知。客亭门外柳,折尽向南枝。注释 ⑴蓟州名,在今天津市蓟县以北地区; 蓟北蓟州以北。 ⑵白苎词指《白苎舞...全文
【译文及注释】 译文 兔网结得紧又密,布网打桩声声碎。武士气概雄赳赳,是那公侯好护卫。 兔网结得紧又密,布网就在叉路口。武士气概雄赳赳,是那公侯好帮手! 兔网结得紧又密,布网就在林深处...全文
【译文及注释】 译文 鲁国有个拿着长竿子要进城门的人,起初竖立起来拿着它,进不去(城门)。横过来拿着它,也不能进入(城门)。一点办法也想不出。(过了)一会儿有个老人来到这里,说:“我(并)不是才智高超的人,仅...全文
【译文及注释】 译文 长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱。 江头橘树君自种,那不长系木兰船。注释 堪:能,可。钱:指铜钱。【作品鉴赏】 《春别曲》写暮春景色,可引用以表现江南春景,或只用作表示暮春时节长...全文
【译文及注释】 译文 红漆雕弓弦松弛,功臣接过藏起它。我有这些好宾客,赞美他们在心上。钟鼓乐器陈列好,同时设宴款待他。 红漆雕弓弦松弛,功臣接过收起它。我有这些好宾客,喜欢他们在心头...全文
【译文及注释】 译文 锦江西面烟波浩瀚水碧绿, 雨后山坡上荔枝已经成熟。 城南万里桥边有许多酒家, 来游的人喜欢向谁家投宿?注释 ①锦江:在四川省,流经成都。 ②烟水:雾霭迷蒙的水面。 ③万里桥:桥名,在...全文
【译文及注释】 译文 凌霄花开放,望去一片黄呀。心里正忧愁呀,更有多悲伤呀! 凌霄花缤纷,枝上叶青青。知道我这样,不如不降生。 母羊身瘦头特大,星光静静照罶下。若说人也可以吃,太少还不够...全文
【译文及注释】译文北方的鸿雁悠然自在,从太湖西畔随着白云飘浮。远处的几座孤峰呈现出一派萧瑟愁苦的样子,似乎在酝酿黄昏时的一场大风雨。我真想在第四桥边,跟天随子一起隐居。可如今像他这样的人...全文
【译文及注释】 译文 诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》,他身高八尺,常常把自己和管仲、乐毅相比,当时人们都不承认这件事。只有博陵的崔州平,颍川(河南禹州)的徐庶与诸葛亮关系甚好,说确实是...全文
【译文及注释】 译文 高耸的岐山自然天成, 创业的大王苦心经营。 荒山变成了良田沃野, 文王来继承欣欣向荣。 他率领民众云集岐山, 阔步行进在康庄大道, 为子孙创造锦绣前程。 注释 ...全文
【译文及注释】 译文 上天保佑你安定,江山稳固又太平。给你待遇确宽厚,一切福分都赐尽。使你得益多又多,没有东西不丰盛。 上天保佑你安定,降你福禄与太平。一切称心又如愿,接受天赐数不清...全文
【译文及注释】 译文 时节在变换,北斗星的斗柄改变了其所指的方向,太阳也好像飞到了高空。四季在循环运转,寒暑相互接替。现在的年时和日暮,就是天象运行的明证。刚才招摇星还指向东北,时值二月,转瞬...全文
【译文及注释】 译文香冷金炉,梦回鸳帐馀香嫩。更无人问,一枕江南恨。 消瘦休文,顿觉春衫褪。清明近,杏花吹尽,薄暮东风紧。 注释 金炉:又作‘金猊’,香炉的一种。其形似狮。 休文:即梁沈约,她...全文