【译文及注释】 译文 正是端午的美好时光,祝愿老人能够活到一千年。衣服上都挂着带有共同心愿的彩色丝线,轻轻的衣裙衬托出身体更加美丽。 尚书省内一片寂静,诚恳而又深情地举着信笺。更是想用畅饮...全文
【译文及注释】 译文 公主不幸去世了, 只留下瑶台寺还在昭陵旁边。 今天晚上正值凉风习习的八月十五日清秋月夜, 明亮的月光照着这座用公主的汤沐所得造的寺庙。【作品鉴赏】 《八月十五日夜瑶台寺...全文
【译文及注释】 译文 那究竟是什么人?他的心难测浅深。为何去看我鱼梁,却不进入我家门?现在还有谁跟他,只有他那暴虐心! 二人同行妻随夫,究竟是谁惹此祸?为何去看我鱼梁,却不进门慰问我?原先可不像现在,竟...全文
【译文及注释】 译文 什么草儿不枯黄,什么日子不奔忙。什么人哪不从征,往来经营走四方。 什么草儿不黑腐,什么人哪似鳏夫。可悲我等出征者,不被当人如尘土。 既非野牛又非虎,穿行旷野不停步。可悲我...全文
【译文及注释】 译文 造访龙兴寺,夜深忘记了归去;青青古松树,掩映佛殿的大门。 方丈室里宽敞干净,灯火通亮;和尚披衣系着佛珠,吟诵诗文。 心地像阳光般明亮,纯洁透明;佛法如莲花般圣洁,微妙清静。 天女撒...全文
《崔九欲往南山马上口号与别/留别王维/送崔九》原文翻译及赏析
【译文及注释】 译文 你若要归山无论深处浅处都要去看看;要尽情地赏玩山峦沟壑的清净秀美。千万别学陶渊明笔下那个武陵人,只在桃花源暂时游了游就匆匆出山。注释 ⑴崔九:即崔兴宗,尝与王维、裴迪同...全文
【译文及注释】 译文 怎么那样秾丽绚烂?如同唐棣花般美妍。为何喧闹不堪欠庄重?王姬出嫁车驾真壮观。 怎么那样地秾丽绚烂?如同桃花李花般娇艳。平王之孙容貌够姣好,齐侯之子风度也翩翩。 什么东西...全文
【译文及注释】 译文 弊庐隔尘喧⑴,惟先养恬素⑵。 卜邻近三径⑶,植果盈千树⑷。 粤余任推迁⑸,三十犹未遇⑹。 书剑时将晚⑺,丘园日已暮⑻。 晨兴自多怀,昼坐常寡悟⑼。 冲天羡鸿鹄⑽,争食羞鸡鹜⑾。...全文
【译文及注释】 译文 苍天有定命, 文、武二王接受之。 成王不敢图安乐, 朝夕谋政宽又静。 啊,多么光明, 殚尽其衷心, 巩固天下安定天下。 注释 ⑴昊天:苍天。成命:既定的天命。 ⑵二后:二王,指周文王与周...全文
【译文及注释】 译文 我行滞宛许⑵,日夕望京豫⑶。 旷野莽茫茫⑷,乡山在何处。 孤烟村际起,归雁天边去。 积雪覆平皋⑸,饥鹰捉寒兔。 少年弄文墨,属意在章句⑹。 十上耻还家,裴回守归路。注释 ⑴南归阻...全文
【译文及注释】 译文 芦苇丛生长一块,别让牛羊把它踩。芦苇初茂长成形,叶儿润泽有光彩。同胞兄弟最亲密,不要疏远要友爱。铺设竹席来请客,端上茶几面前摆。 铺席开宴上菜肴,轮流上桌一道道。主宾酬酢...全文
【译文及注释】 译文 这样寂寞我还在等待什么?天天出门求仕却一无所获。 本打算归隐山林寻找佳境,又因与故友离别深感惋惜。 身居高位者谁能保荐我呢?可惜世上知音人稀若晨星。 我这寒士只应该甘守...全文
【译文及注释】 译文 道上露水湿漉漉,难道不想早逃去?只怕露浓难行路。 谁说麻雀没有嘴?怎么啄穿我房屋?谁说你尚未娶妻?为何害我蹲监狱?即使让我蹲监狱,你也休想把我娶! 谁说老鼠没牙齿?怎么打通我墙壁?...全文
【译文及注释】 译文 二月里的湖水呀是那么清澈,家家户户春意盎然,鸟儿快乐地鸣叫。树林里的花儿开了又谢,扫也扫不完;小径上翠绿的青草呀,充满了勃勃生机,踏上去之后,很快就又可以生长起来。我的酒友又...全文
【译文及注释】 译文 春天即将过去,空荡荡的庭院仍是一片静寂。双双飞舞的彩蝶,在亭栏间穿来穿去,傍晚的时候,帘外又在滴着稀稀落落的雨。 她含着深深的愁情,独自倚在绣帏里,玉炉中只剩下一点残香,袅袅...全文
【译文及注释】 译文 瞻望那边旱山山底,榛树楛树多么茂密。和乐平易好个君子,求福就凭和乐平易。 圭瓒酒器鲜明细腻,金勺之中鬯酒满溢。和乐平易好个君子,天降福禄令人欢喜。 老鹰展翅飞上蓝天,鱼儿...全文
【译文及注释】 译文 苍翠浓阴满院,莺对语,蝶交飞,戏蔷薇。 斜日倚阑风好,余香出绣衣。未得玉郎消息,几时归。注释 ①蔷薇花名。落叶灌木,茎细长,花白色或淡红色,有芳香。 ②玉郎对丈夫的爱称。【作品鉴...全文
【译文及注释】 译文巍巍梁山多高峻,大禹曾经治理它,交通大道开辟成。韩侯来京受册命,周王亲自来宣布:继承你的先祖业,切莫辜负委重任。日日夜夜不懈怠,在职恭虔又谨慎,册命自然不变更。整治不朝诸方国,...全文
【译文及注释】译文 南有大树枝叶高,树下行人休憩少。汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。 浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。 杂树丛生长得高,砍柴就要砍荆条。那个女子...全文
【译文及注释】 译文 你是那样矫健啊,与我相遇在峱山间啊。一同追着两只大兽撵啊,你作揖夸我身手便啊。 你是那样高超啊,与我相遇在峱山道啊。一同追着两只公兽跑啊,你作揖夸我本领好啊。 你是那样...全文
【译文及注释】 译文 隋堤柳⑴,汴河旁⑵,夹岸绿阴千里。龙舟凤舸木兰香,锦帆张⑶。 因梦江南春景好,一路流苏羽葆⑷。笙歌未尽起横流,锁春愁⑸。注释 ⑴隋堤隋炀帝时开通济渠,沿渠筑堤,后人称“隋堤”。...全文
【译文及注释】 译文 斜阳落日送走最后一声蝉鸣,潇湘江面高悬起银色的明月,黄陵庙边的江水卷起阵阵涛声。楚山的红树笼罩在茫茫烟雨里,烟雨隔断了高唐台下的迷梦。 江水摇碎岸边渔船的灯影,远处白蘋...全文
【译文及注释】 译文 七夕年年信不违,银河清浅白云微,蟾光鹊影伯劳飞。 每恨蟪蛄怜婺女,几回娇妒下鸳机,今宵嘉会两依依。注释 ⑴七夕句用牛郎织女的故事。据《荆楚岁时记》载:天河之东有织女,天帝之女...全文
【译文及注释】 译文 在此地离别了燕太子丹,壮士荆轲愤怒发已冲冠。 昔日的英豪人已经长逝,今天这易水还那样凄寒。注释 ⑴易水:也称易河,河流名,位于河北省西部的易县境内,分南易水、中易水、北易水,为...全文
【译文及注释】 译文 太阳已经西斜,眼见就要下山了,秋风一阵阵袭来,觉得更冷寂了。等了这么长时间,老朋友怎么还不来呢?到底来不来啊?等了很久了,夜幕已降临,月华满地了。又不知过了多久,梧桐影子也萧疏了...全文