语文360

当前:首页 > 赏析

《三姝媚·过都城旧居有感》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 那湖光山色仿佛也看惯了我的醉熏熏的嘴脸,满身都是啼痛酒迹,渍污了我的春衫。我再一次来到京都临安客居,想到残破污浊的衣服,再也无人缝补洗涮,不免感到哀伤。热闹的街头巷陌门径...全文

《小重山·秋到长门秋草黄》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 秋天到了,长门宫的芳草又染上秋黄。画梁间的燕子相伴离去,成双成对飞出宫墙。玉箫已是久久地沉默,无须再吹奏伴舞霓裳。发上的金蝉摇摇欲坠,妆奁镜盒早已关掩上,再不去照那矫美的...全文

《瑞龙吟·送梅津》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 黯分袖。肠断去水流萍,住船系柳。吴宫娇月娆花,醉题恨倚,蛮江豆蔻。 吐春绣。笔底丽情多少,眼波眉岫。新园锁却愁阴,露黄漫委,寒香半亩。 还背垂虹秋去,四桥烟雨,一宵歌酒。犹忆翠微...全文

《瑞龙吟·德清清明竞渡》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 大溪面。遥望绣羽冲烟,锦梭飞练。桃花三十六陂,鲛宫睡起,娇雷乍转。 去如箭。催趁戏旗游鼓,素澜雪溅。东风冷湿蛟腥,澹阴送昼。轻霏弄晚。 洲上青苹生处,斗春不管,怀沙人远。残日半...全文

《瑞鹤仙·秋感》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文泪荷抛碎璧。正漏云筛雨,斜捎窗隙⑵。林声怨秋色。对小山不迭⑶,寸眉愁碧。凉欺岸帻。暮砧催、银屏剪尺。最无聊、燕去堂空,旧幕暗尘罗额。 行客。西园有分,断柳凄花,似曾相识。...全文

《吴宫怀古》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 通往长洲的香径已经长满了荆棘,当年吴王射猎的地方到处是荒丘蔓草。当年奢云艳雨,纸醉金迷的吴宫如今已不再繁华,只有阵阵悲风在这废墟故址徘徊。吴王夫差在位期间所采取的一...全文

《秋蕊香·七夕》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文懒浴新凉睡早。雪靥酒红微笑。倚楼起把绣针小。月冷波光梦觉。 怕闻井叶西风到。恨多少。粉河不语堕秋晓。云雨人间未了。 注释 ⑴秋蕊香:词牌名。双调,四十八字,上下片各四句四...全文

《乌江》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 兵散弓残挫虎威,单枪匹马突重围。 英雄去尽羞容在,看却江东不得归。注释 ①兵散弓残挫虎威:指楚汉战争的决定性战役------垓下之战。 ②单枪匹马突重围:指项羽在垓下之战中率...全文

《庆春宫·秋感》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 残叶翻浓,余香栖苦,障风怨动秋声。云影摇寒,波尘销腻,翠房人去深扃。昼成凄黯,雁飞过、垂杨转青。阑干横暮,酥印痕香,玉腕谁凭⑵? 菱花乍失娉婷。别岸围红,千艳倾城。重洗清杯,同追深...全文

《沁园春·送翁宾旸游鄂渚》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文情如之何,暮涂为客,忍堪送君。便江湖天远,中宵同月,关河秋近。何日清尘。玉尘生风,貂裘明雪,幕府英雄今几人。行须早,料刚肠肯殢,泪眼离颦。 平生秀句清尊。到帐动风开自有神。听夜...全文

《闻笛》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 试登高山了望,眼见敌骑已兵临城北。 风尘漠漠不辨颜色,哪知道兴亡天意。 营门外星月低垂,鏖战正搅得天昏地黑。 早晚更楼上,听远处横笛声声悲鸣呜咽。【作品鉴赏】 《闻笛》是...全文

《齐天乐·新烟初试花如梦》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文新烟初试花如梦,疑收楚峰残雨。茂苑人归,秦楼燕宿,同惜天涯为旅。游情最苦。早柔绿迷津,乱莎荒圃。数树梨花,晚风吹堕半汀鹭。 流红江上去远,翠尊曾共醉,云外别墅。淡月秋千,幽香巷陌...全文

《凄凉犯·重台水仙》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文空江浪阔。清尘凝、层层刻碎冰叶。水边照影,华裾曳翠⑶,露搔泪湿。湘烟暮合。□尘袜、凌波半涉。怕临风、□欺瘦骨,护冷素衣叠。 樊姊玉奴恨,小钿疏唇,洗妆轻怯。汜人最苦,纷痕深...全文

《木兰花慢·送翁五峰游江陵》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 送秋云万里,算舒卷、总何心。叹路转羊肠,人营燕垒,霜满蓬簪。愁侵。庾尘满袖,便封侯、那羡汉淮阴。一醉莼丝脍玉,忍教菊老松深。 离音。又听西风,金井树、动秋吟。向暮江目断,鸿飞...全文

《晚春江晴寄友人 / 晚春别》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 夕阳西下,含山欲坠,天边的云霞经夕阳映照,色彩斑斓。远处的青山一抹,就仿佛是美人的翠黛。春风吹青了河边的芳草,绿油油的一片,顺着河畔延伸开来。现在还不是望乡思家的时候啊。...全文

《途中见杏花》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 一枝淡红的杏花探出墙头,而墙外的行人(作者)正伤春惆怅。这枝杏花的样子好像跟我一样伤春惆怅,我们哪里禁受得了相逢在这春去匆匆难相留的时节?天色已晚,寂静的树林中黄鹂鸟最先...全文

《田翁》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 白发苍苍的老人身体衰弱,没有一点力气;但是就是这样还要挣扎着一儿孙一起下田干活。官府征收的青苗税不能公平合理;即使是丰收了他也要挨饿受饥。【作品鉴赏】这首诗对封建社...全文

《题小松》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 我喜爱你独秀挺立在庭园中的小松,那细叶轻阴带来满座清风。桃李盛开的季节,你虽然寂寞,但进入霜雪繁多的严冬,就显得郁郁葱葱。一年之内桃李等花卉几经枯荣,而你长大后,则具栋梁...全文

《题所居村舍》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 军兵离去,家室一空。财物掠夺走,男子抓了丁。税赋的数额又哪里容许减去一分?缺衣少食尚可勉强解决,赋税常交又急迫,听到传令让人心惊。到了夏天,桑树疯长充塞村寨,却无人养蚕,无丝...全文

《台城》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 江面烟雨迷濛,江边绿草如茵。六朝先后衰亡,宛如南柯一梦。江鸟哀婉啼叫,听来悲悲切切。只有台城柳树最是无情,依旧灯笼十里长堤。注释 ⑴台城:也称苑城,在今南京市鸡鸣山南,原是三...全文

《苏小小墓》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 兰花上点缀着的露珠,如她凄苦含悲的泪眼。 没有什么东西可编织同心,烟霭幻作花儿却不能修剪。 芊芊芳草是她的席垫,亭亭青松是她的伞盖。 飘飘清风是她的衣衫,咚咚流水是她的玉...全文

《送友人入蜀》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 听说从这里去蜀国的道路,崎岖艰险自来就不易通行。 山崖从人的脸旁突兀而起,云气依傍着马头上升翻腾。 花树笼罩从秦入川的栈道,春江碧水绕流蜀地的都城。 你的进退升沉都命中...全文

《北征赋》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 遭遇这动荡的时代啊,就像被困在这堵塞的路上。从前的家被毁成为废墟,我无法有片刻的停留。挥袖北征,漂泊到这没有人际遥远的地方。 早晨从长都出发啊,晚上住在瓠谷的玄宫。经过...全文

《送天台僧》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 远梦归华顶,扁舟背岳阳。 寒蔬修静食①,夜浪动禅床②。 雁过孤峰晓,猿啼一树霜。 身心无别念,余习在诗章。注释 ①寒蔬:寒天生长的蔬菜;冬天食用的蔬菜。 南朝梁沉约《休沐寄怀》...全文

《封燕然山铭》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 大汉永元元年(汉和帝年号,西元89年)秋七月,国舅、车骑将军窦宪,恭敬天子、辅佐王室,理国事,高洁 光明。就和执金吾耿秉,述职巡视,出兵朔方。军校们像雄鹰般威武,将士们似龙虎般勇猛,这...全文

 6860   首页 上一页 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 下一页 尾页
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明