语文360

当前:首页 > 赏析

《清平乐太山上作》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 江山残照,落落舒清眺。涧壑风来号万窍,尽入长松悲啸。 井蛙瀚海云涛,醯鸡日远天高。醉眼千峰顶上,世间多少秋毫!注释 ①蒙古灭金后,元好问不愿为官。公元1236年3月,他与友人游览泰...全文

《题春江渔父图》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 青天一片,白鹭徐来,桃花绽开,江波浩渺,渔船在岸边拍打着浪花。 渔父唤儿进城打酒,酒资则是刚刚捕捞到的鲜美鳊鱼。 注释 ①白鹭(lù):全身羽毛白色,生殖期间枕部垂有两条细长的...全文

《西陵峡》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 一滩声过一滩催,一日舟行几百回。 郢树碧从帆底尽,楚台青向橹前来。 奔雷峡断风常怒,障日峰多雾不开。 险绝正当奇绝处,壮游毋使客心哀。注释 ①西陵峡:长江三峡之一,峡中多急...全文

《菩萨蛮·南园满地堆轻絮》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 ⑴菩萨蛮:又名“子夜歌”“重叠金”。唐教坊曲,后用为词牌名。《宋史·乐志》、《尊前集》、《金奁集》并入“中吕宫”,《张子野词》作“中吕调”。 ⑵屏山:如屏之山,指屏...全文

《清平乐》原文翻译及赏析(江昉)

【译文及注释】 译文 曲阑闲凭,心事还重省。花里嫩莺啼不定,搅乱夕阳红影。 谁家翠管吹愁?一庭烟草如秋。欲去登楼望远,暮云遮断芳洲。 【作品鉴赏】 《清平乐》通过描写一派春光景色,表现了词人羁...全文

《对酒》原文翻译及赏析(倪瓒)

【译文及注释】 译文 题诗石壁上,把酒长松间。 远水白云度,晴天孤鹤还。 虚亭映苔竹,聊此息跻攀。 坐久日已夕,春鸟声关关。 【作品鉴赏】 《对酒》通过看到一个寄情山水、放纵情怀、悠闲自在、与世...全文

《小孤山》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 群山势如奔,欲渡长江去。 孤峰拔地起,毅然能遏住。 屹立大江干,仍能障狂澜。 人不知此山,有功天地间。 【作品鉴赏】 《小孤山》描写群山像奔马一样欲渡江而去的情态生动形象地...全文

《武侯庙》原文翻译及赏析(杨慎)

【译文及注释】 译文 剑江的春水啊,汹涌而明净;五丈原的太阳,也只剩余影。 原有基业还未能由刘禅控制,巨星陨落,你已经病死军营。 南阳祠堂,只剩下枯黄的秋草;西蜀关山,也笼罩在暮云之中。 汉室正统未续,...全文

《雨》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 一连下了十天雨,带走了暑热,也送走了夏天。很快,燕子就要南飞,它一去就要半年,梦中一定会思想着故居;窗外的梧桐,经受风吹雨打,叶片就要飘坠,每天都会变得不同。雨后的凉意是多么地舒...全文

《渔父》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 洞庭湖上晚风生,风触湖心一叶横。 兰棹稳,草衣轻,只钓鲈鱼不钓名。 【作品鉴赏】 《渔父》无论多大风浪仍稳坐钓鱼船,体现作者与世无争的人生观“触”指的是“触碰”,微风轻轻触...全文

《送春》原文翻译及赏析(朱弁)

【译文及注释】 译文 风烟节物眼中稀,三月人犹恋褚衣。 结就客愁云片段,唤回乡梦雨霏微。 小桃山下花初见,弱柳沙头絮未飞。 把酒送春无别语,羡君才到便成归! 注释 ①朱弁(bian四声)(约1085-1144),字少章,自...全文

《咏蝴蝶》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 桃红李白一番新,对舞花前亦可人。 才遇东来又西去,片时游遍满园春。 注释 ①阿娇:汉武帝陈皇后小名阿娇,此处借指少女。 ②伊:第三人称代词,词中指蝴蝶。 【作品鉴赏】 《咏蝴蝶...全文

《【双调】沉醉东风》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 相隔咫尺的人就要天南地北远远分离,转瞬间花好月圆的欢聚就变成月缺花飞的悲凄。手拿着饯行的酒杯,眼含着惜别的泪水。刚说一声“保重身体”,心中悲痛极了教人难以割舍。“好好...全文

《春归》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 春回大地,凡东风吹拂到的地方,都呈现出一片郁郁苍苍的景色。繁花中小小集市自开自合,绿柳外孤城围成一个圆。鸟声繁密渐渐临近寒食节;江色碧绿,也带来了新年。我没有办法赶走愁思...全文

《绝句》原文翻译及赏析(王雱)

【译文及注释】 译文 霏微细雨不成泥,料峭轻寒透夹衣。 处处园林皆有主,欲寻何地看春归? 【作品鉴赏】 《绝句》文字自然平易,却写出了天气阴沉、寒风料峭的晚春环境,为送春、伤春制造了气氛这是一首...全文

《苦雨初霁》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 久积的阴雨成为祸患,担心它继续阴沉连绵。阴雨一旦被革除,人们才对造化的力量之大发出惊叹。天空恢复了原来的样子,人们见到了日月。大地把浓浓的秀色赋予了山川。路上的泥泞少...全文

《醉花间·晴雪小园春未到》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 雪晴后的小园白雪皑皑,春天还未到,池边的梅树却早已悄悄地绽开。高高的树梢上喜鹊在衔泥筑巢,斜挂天边的月儿照着充满寒意的小草。 江南金陵的风景山川,自古以来都是那么美丽娇...全文

《临江仙李辅之在齐州,予客济源,辅之有和》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 荷叶荷花何处好,大明湖上新秋。红妆翠盖木兰舟。江山如画里,人物更风流。千里故人千里月,三年孤负欢游。一尊白酒寄离愁。殷勤桥下水,几日到东州! 【作品鉴赏】 《临江仙李辅之在...全文

《秦淮河房》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 秦淮河河房,适宜居住、适宜交际,(因而)房价很高,但是租住河房的人却络绎不绝。华丽的游船,在河面来来往往,(船上)演奏的乐曲,在上空环绕不断。河房的外侧,家家都筑有露台,用红色镂空花纹...全文

《雪望》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文寒色孤村幕,悲风四野闻。 溪深难受雪,山冻不流云。 鸥鹭飞难辨,沙汀望其分。 野桥梅几树,并是白纷纷。【作品鉴赏】《雪望》是首冬雪诗,此诗形象生动,清新别致,可谓咏雪诗中纯属描写...全文

《泊公安县》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 大散关、剑门关,一条道路多么漫长辽远! 八年前,始相见,公安渡呵,今天才又回到你身边。 无穷降水滚滚东区,和蔚蓝的天空连成一片, 不断海风徐徐吹来,吹得那月儿也向西移迁。 卷起窗帘...全文

《日暮倚杖水边》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 水国西风小摇落,撩人羁绪乱如丝。 大夫泽畔行吟处,司马江头送别时。 尔辈何伤吾道在,此心惟有彼苍知。 苍颜华发今如许,便挂衣冠已是迟。 【作品鉴赏】 《日暮倚杖水边》看到落...全文

《岁暮》原文翻译及赏析(谢灵运)

【译文及注释】 译文我怀着深重的忧虑,辗转反侧,夜不能寐,内心备受煎熬,长夜漫漫无尽头,天明迟迟盼不来,不堪忍受啊。 明月照在积雪上,北风猛烈而且凄厉。没有永久的事物,都会随时间的消逝而亡。一年将要...全文

《落梅》原文翻译及赏析(尤袤)

【译文及注释】 译文 清溪西畔小桥东,落月纷纷水映红。 五夜客愁花片里,一年春事角声中。歌残玉树人何在,舞破山香曲未终。 却忆孤山醉归路,马蹄香雪衬东风。注释 ①尤袤(mào),南宋诗人。当时宋...全文

《偶成》原文翻译及赏析(朱熹)

【译文及注释】 译文青春的日子容易逝去,学问却很难成功,所以每一寸光阴都要珍惜,不能轻易放过。还没从美丽的春色中一梦醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里沙沙作响了。注释 ①学:学问,学业、事业。...全文

 6860   首页 上一页 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 下一页 尾页
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明