语文360

当前:首页 > 赏析

《山坡羊·北邙山怀古》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 悲风成阵,荒烟埋恨,碑铭残缺应难认⑵。知他是汉朝君,晋朝臣? 把风云庆会消磨尽,都做北邙山下尘。便是君,也唤不应;便是臣,也唤不应!注释 ⑴北邙山:中国名山中,北邙山怎么看都无出奇之...全文

《水调歌头·和庞佑父》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 雪洗虏尘静②,风约楚云留③。何人为写悲壮④,吹角古城楼⑤。湖海平生豪气,关塞如今风景⑥,剪烛看吴钩。剩喜燃犀处⑦,骇浪与天浮。 忆当年,周与谢,富春秋。小乔初嫁,香囊未解⑧,勋业...全文

《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。注释 ①翻翻:飘坠状。 ②凉砧:指捣练之砧。催金剪:古代缝制寒...全文

《踏莎行·秋入云山》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 高高的山上现在进入了秋天,山中景物清爽秀丽。景物众多争艳斗奇就像一副图画。枫叶之多尽染万山一直连绵到云彩边上,在山岩深幽之处。无数的菊花,点点洒洒。一年一度的中秋佳节...全文

《水仙子·怀古》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 秋风远塞皂雕旗⑴,明月高台金凤怀⑵。红妆肯为苍生计⑶,女妖娆能有几?两蛾眉千古光辉:汉和番昭君去,越吞吴西子归⑷。战马空肥⑸。注释 ⑴皂雕旗:古代匈奴旗帜,绘有黑雕图案。这句...全文

《塞鸿秋·春情》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 疏疏的星,淡淡的月,冷冷清清秋千院,愁如云,恨似雨,布满芙蓉般的脸面。寂寞伤心,深情在燕足上系红线,对镜照芳容,形影孤单好烦恼,百无聊赖摇团扇。看香炉里烟气低沉,池塘中落花成片,这些...全文

《人月圆·山中书事》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 兴亡千古繁华梦,诗眼倦天涯①。 孔林乔木②,吴宫蔓草③,楚庙寒鸦④。 数间茅舍,藏书万卷,投老村家⑤。 山中何事?松花酿酒,春水煎茶。注释 ①诗眼:诗人的洞察力。 ②孔林:指孔丘的墓...全文

《人月圆·会稽怀古》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 林深藏却云门寺②,回首若耶溪③。 苎萝人去④,蓬莱山在,老树荒碑。 神仙何处,烧丹傍井⑤,试墨临池⑥。 荷花十里,清风鉴水,明月天衣。注释 ①人月圆:曲牌名会稽:在今浙江省绍兴县。...全文

《清江引·秋怀》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 西风送来万里之外的家书,问我何时归家?鸿雁在红叶满山的季节呼唤着同伴南迁,而离人却对着黄花遍地的景色沉醉其中,听着雨打芭蕉的声音,却只能籍着秋夜的清凉,但愿做个好梦,能梦回家...全文

《清江引·春思》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 黄莺在门外柳树梢啼唱,清明过后细雨纷纷飘零。还能再有多少天呢,春天就要过去了,春日里害相思,人儿憔悴消瘦。梨花小窗里,佳人正借酒消愁。注释 ⑴门外柳:暗寓见柳伤别。古人每每...全文

《普天乐·秋怀》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 究竟是为谁这样辛苦奔波?莫非是命中注定。西风萧瑟瘦马颠簸,落月下书卷伴一盏昏灯。蜀道之难难于上青天,红叶满山吴江凄冷。为那两字功名,岁月匆匆不饶人,镜中人已白发频添。垂钓...全文

《水调歌头·定王台》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 注释 ①定王台:在今湖南长沙市东,相传是汉景帝之子定王刘发为瞻望其母唐姬墓而建。 ②楚望:唐宋时按各地的位置规模、发展状况,把全国划分为若干等级。楚望就是指湘州为楚地的望...全文

《瑞鹤仙·郊原初过雨》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 郊外原野刚下过一场雨,只见枯枝败叶零乱,雨停风定后还在空中飘舞。夕阳斜挂丛林树梢,照得远山如佳人微皱愁眉,显得分外妩媚凄楚。我沿着旧路重新走去,记得当时岩上有野花半吐。如...全文

《挽舟者歌》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 我哥哥被征去辽东打仗,最终饿死在大青山下。现在我又被抓来为龙舟拉纤,在运河堤上吃苦受罪。如今正是一个饥荒年头,给我们的干粮少而又少。此去前面要拉三千里路,这条命哪里还保...全文

《庭燎》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 已是夜里什么时光?还是半夜不到天亮。庭中火炬熊熊闪光。早朝诸侯开始来到,旗上銮铃叮当作响。 已是夜里什么时分?黎明之前夜色未尽。庭中火炬一片通明。早朝诸侯陆续来到,旗上...全文

《素冠》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 有幸见那人戴着白帽,监禁中憔悴忍受煎熬,在内心充满忧虑烦恼。 有幸见那人穿着白衣,看到他我就悲伤难抑,且与您归宿同在一起。 有幸见那人穿白蔽膝,看到他我就愁思郁积,且与您一样...全文

《斯干》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 涧水清清流不停,南山深幽多清静。有那密集的竹丛,有那茂盛的松林。哥哥弟弟在一起,和睦相处情最亲,没有诈骗和欺凌。 祖先事业得继承,筑下房舍上百栋,向西向南开大门。在此生活与...全文

《桑柔》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文茂密柔嫩青青桑,下有浓荫好地方。桑叶采尽枝干秃,百姓受害难遮凉。愁思不绝心烦忧,失意凄凉久惆怅。老天光明高在上,怎不怜悯我惊惶。 四马驾车好强壮,旌旗迎风乱飘扬。社会动乱不...全文

《侧犯·咏芍药》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 恨春易去,甚春却向扬州住。微雨,正茧栗梢头弄诗句。红桥二十四,总是行云处。无语,渐半脱宫衣笑相顾。 金壶细叶,千朵围歌舞。谁念我、鬓成丝,来此共尊俎。后日西园,绿阴无数。寂寞...全文

《采桑女》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 春天的寒风吹打着细如蚂蚁的蚕,桑树吐出的嫩芽才刚如青鸭的嘴。那是谁家的女子在凌晨起来采桑,手攀着柔长的桑条眼泪犹如下雨。去年幼蚕初眠就正是在这个时候,今年春天倒寒使...全文

《卜算子·席上送王彦猷》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 江北上归舟,再见江南岸。江北江南几度秋,梦里朱颜换。 人是岭头云,聚散天谁管。君似孤云何处归,我似离群雁。 【作品鉴赏】 《卜算子·席上送王彦猷》借在送别友人王彦猷...全文

《病起书怀》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 病体虚弱消瘦,以致头上的纱帽也显得宽大了,孤单一人客居在万里之外的成都江边。 虽然职位低微却从未敢忘记忧虑国事,但若想实现统一理想,只有死后才能盖棺定论。 希望天地神灵保...全文

《别韦郎中》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 不久我将乘着星轺奔赴岷峨,那儿古树高耸入云,绵延不绝,深深阻断了我们这儿欢歌笑语。 我孤独的车儿尾随着南飞的雁群,抵达烟波浩渺的洞庭湖畔;而后折西转入处处皆闻猿哀鸣的巫峡...全文

《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 荒村带返照,落叶乱纷纷。 古路无行客,寒山独见君。 野桥经雨断,涧水向田分。 不为怜同病,何人到白云。 注释 ①碧涧别墅:作者的住处。 ②皇甫侍御:即皇甫曾,宫殿中侍御史,是作者的好...全文

《半死桐·重过阊门万事非》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 再次来到苏州,只觉得万事皆非。曾与我同来的妻子为何不能与我同归呢?我好像是遭到霜打的梧桐,半生半死;又似白头失伴的鸳鸯,孤独倦飞。 原野上,绿草上的露珠刚刚被晒干。我流连于...全文

 6860   首页 上一页 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 下一页 尾页
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明