语文360

当前:首页 > 赏析

《拜新月》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 卷起低垂的帘儿,哦,一轮新月, 莹莹洁洁倚在窗外, 急急蹑下台阶,双手合在胸前,深深地拜。 庭院呦,悄然无人,独自含羞含情,对着新月细语喃喃, 只有微微的寒风,不时地飘起,那盈盈纤柔的裙带...全文

《巴陵夜别王八员外 / 三湘有怀》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 在一个柳絮纷飞的时节,我告别了故乡洛阳,经过千里跋涉,在梅花开放的寒冬到了三湘。人世间的悲欢离合,盛衰荣辱,如同浮云一样,都是过眼云烟;可是,依依离情,却像那悠长的江水一样,绵绵不...全文

《安贫》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 手风慵展八行书,眼暗休寻九局图。 窗里日光飞野马,案头筠管长蒲卢。 谋身拙为安蛇足,报国危曾捋虎须。 举世可能无默识,未知谁拟试齐竽? 【作品鉴赏】 《安贫》从生活贫困发端,主...全文

《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 满院的梨花如飘香的白雪,高楼的静夜里,檐下的筝片在风中呜咽。弯月斜照帘帷,我思念的郎君,近来梦中也难相会。 小窗上映出幽暗的灯影,梁间的燕叫声,惊断了我的愁梦。屏风旁断断续续...全文

《虞美人·梳楼》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 丝丝杨柳丝丝雨,春在溟蒙处。楼儿忒小不藏愁。几度和云飞去觅归舟。 天怜客子乡关远,借与花消遣。海棠红近绿阑干。才卷朱帘却又晚风寒。 【作品鉴赏】 《虞美人·梳...全文

《菩萨蛮·回塘风起波文细》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 菩萨蛮 回塘风起波文细,刺桐花里门斜闭。残日照平芜,双双飞鹧鸪。 征帆何处客?相见还相隔。不语欲魂销,望中烟水遥。 注释 ⑴平芜平展的荒郊。 ⑵隔情意不通。 ⑶望中视野之内。...全文

《王昭君》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文毛延寿画欲通神,忍为黄金不顾人。 马上琵琶行万里,汉宫长有隔生春。 注释 ①《汉书·匈奴传》:竟宁元年,呼韩邪单于复入朝,自言愿婿汉氏以自亲。元帝以后宫良家子王嫱字昭...全文

《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 朦胧的月色下花儿是那么娇艳,在这迷人的夜晚我要与你秘密相见。我光着袜子一步步迈上香阶,手里还轻轻地提着那双金缕鞋。在画堂的南畔我终于见到了你呀!依偎在你的怀里,我内心仍...全文

《离亭赋得折杨柳二首(其二)》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 其二 笼罩在烟雾中的茂密的柳条,每枝都依依不舍,万千枝条在日暮里拂走斜阳。为了告诉行人不要为情折尽枝条,柳条送走行人也欢迎来客。注释 ⑴离亭:离别的释亭,即释站,是离别处。赋...全文

《菩萨蛮·风帘燕舞莺啼柳》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 菩萨蛮 风帘燕舞莺啼柳,妆台约鬓低纤手。钗重髻盘珊⑴,一枝红牡丹⑵。 门前行乐客⑶,白马嘶春色。故故坠金鞭⑷,回头应眼穿。 注释 ⑴盘珊(pánshān磐山)盘旋环绕。崔豹《古...全文

《代赠》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月如钩。 芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。 注释 1、芭蕉不展:芭蕉的蕉心没有展开。 2、丁香结:本指丁香之花蕾,丛生如结。此处用以象征固结不解之愁绪。...全文

《武陵春·风住尘香花已尽》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 风停了,尘土中带有落花的香气,百花落尽,花朵化作了香尘,日色已晚还懒于梳头。风物依旧是原样,但人已经不同,一切事情都完了,想要诉说苦衷,眼泪早已先落下。 听说双溪春光还好,也打算...全文

《女冠子·星冠霞帔》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 女冠子 星冠霞帔⑴,住在蕊珠宫里⑵,佩玎珰⑶。明翠摇蝉翼⑷,纤珪理宿妆⑸。 醮坛春草绿⑹,药院杏花香⑺。青鸟传心事⑻,寄刘郎。 注释 ⑴星冠:镶有明珠的闪光的帽子。霞帔:彩霞般的...全文

《和聂仪部明妃曲》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 北国下雪之后,祁连山上北风凛冽。王昭君骑着马儿,演奏琵琶。她已经完全为曲调所吸引了,仰视青海明月,还以为是汉宫月明。注释 ①聂仪部:名字待考。仪部:礼部的属官,掌管礼仪、祭祀...全文

《春日即事》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 小雨如丝一般,似乎是要将春天网住;落花满地,残叶堆积,时间已近黄昏;车马尘嚣不会进入这门可罗雀之处;在鸟雀的叽喳声中我独自将门掩上。 注释 ⑴狼藉:乱七八糟的样子。 ⑵张罗地:即...全文

《溪行逢雨与柳中庸》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文日落众山昏,萧萧暮雨繁。那堪两处宿,共听一声猿。 【作品鉴赏】 这首诗写的是作者实实在在的“逢雨”经历,场景具体,抒写自身落寞、愁苦之情外,兼表达对友人的思念、关切之情。...全文

《女冠子·凤楼琪树》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 女冠子 凤楼琪树⑴,惆怅刘郎一去⑵,正春深。洞里愁空结,人间信莫寻。 竹疏斋殿迥⑶,松密醮坛阴。倚云低首望,可知心⑷? 注释⑴琪树仙境中的玉树。白居易《牡丹芳》诗:“仙人琪树白无...全文

《女冠子·淡花瘦玉》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 女冠子 淡花瘦玉,依约神仙妆柬,佩琼文。瑞露通宵贮,幽香尽日焚。 碧纱笼绦节,黄藕冠浓云。勿以吹箫伴,不同群。 注释 ⑴淡花二句意思是淡色的花饰,素净的穿戴,仿佛是神仙的打扮。依...全文

《女冠子·春山夜静》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文女冠子 春山夜静,愁闻洞天疏磬。玉堂虚,细雾垂珠佩,轻烟曳翠裾。 对花情脉脉,望月步徐徐。刘阮今何处?绝来书! 注释 ⑴洞天仙人所住处,多于山洞,道家称之为洞天。 ⑵玉堂仙人所居之堂...全文

《游水西简郑明府》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 天宫水西寺雄伟壮观,云锦般照亮泾县东城。 清澈的急流蜿蜒回响,飞天楼阁下绿水环绕。 白天凉风拂面,悠然潇洒;我时不时坐下休息感觉一下这清幽的味道。 五月天了,这里还可以穿貂...全文

《少年行(其二)》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 其二 在长安金市之东,五陵的贵公子骑着银鞍白马,满面春风。他们在游春赏花之后,最爱到哪里去呢?他们常常笑入到胡姬的酒肆中饮酒寻乐。 注释 ⑴少年行:属乐府旧题,古代诗人一般以...全文

《清溪半夜闻笛》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 羌笛声声吹起《梅花引》的曲子,却让人在这吴溪听到陇头流水般的伤情。 又使这月光下的秋浦寒山,响遍令人肠断的边关之声。 注释 羌笛:古代流行于西北地区的一种竹笛。原出于古...全文

《感遇》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 【其一】 我爱王子晋,他在洛水滨得仙道。 炼成金骨不毁,玉颜长春。 那个可爱的浮丘公,与之缠绵可近可亲。 举首就处在白日之间,分明是个避世的人。 二仙已经远去,我倒是梦想殷勤...全文

《夏日》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 离开这里还杳无音信,长期生活在这里使我的思想变得呆迟。在这深院中只有杨柳和我相伴。 日暮时,听到长廊上的喃喃燕语,一场微雨,使人觉得有几分凉意,原来正是麦秋时。 注释 离心:...全文

《春日登楼怀归》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 无事登上高楼远望,茫茫一片平野无边无际。 四野空空,只见流水,不见渡者。小舟无依横在岸边。 远处荒村古寺,一缕缕炊烟袅袅,三两声莺莺叫语。 这些多像我遥远而熟悉的故乡啊,想到这...全文

 6860   首页 上一页 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 下一页 尾页
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明