语文360

当前:首页 > 赏析

《鹧鸪词》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文湘江烟水深,沙岸隔枫林。何处鹧鸪飞,日斜斑竹阴。 二女虚垂泪,三闾枉自沉。惟有鹧鸪鸟,独伤行客心。【作品鉴赏】《鹧鸪词》作者借湘江水深之景,想到屈原的沉江自杀之情,表达自己...全文

《庆清朝慢·踏青》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 春神东君吩咐春回大地,细雨成酥,寒冰化水。又是谁用轻暖赶走了尚未消尽的寒意?还是穿着鞋面绣有双鸾的绣花鞋,一起结伴野外踏青去好。在烟雾弥漫的郊野,看到的优美的景色均在若有...全文

《山雨》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文短笠团团避树枝,初凉天气野行宜。 溪云到处自相聚,山雨忽来人不知。 马上衣巾任沾湿,村边瓜豆也离披。 新晴尽放峰峦出,万瀑齐飞又一奇。【作品鉴赏】《山雨》晚清何绍基所写的一...全文

《贫女》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 贫家的女儿不识绮罗的芳香,想托个良媒说亲更感到悲伤。 谁能爱我高尚的品格和情调?却都喜欢时下正流行的俭妆。 敢夸十指灵巧针线做得精美,决不天天描眉与人争短比长。 深恨年...全文

《七哀诗三首·其三》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 更(gēng):经历。 截:截取,引申为冻伤。 当迟:胆敢迟缓。 亭燧(suì):古代筑在边境上的烽火亭,用作侦伺和举火报警。 翩翩飞戍旗:戍边的旗子翩翩起飞。 行者:逃难的人。 反,同“返...全文

《孤雁》原文翻译及赏析(杜甫)

【译文及注释】 译文 一只离群孤雁,不想饮水,不肯进食,只是低飞哀叫,思念追寻它的同伴。 雁群消失在云海之间,谁来怜惜着天际孤雁? 放眼望尽天涯,好像看到同伴身影;哀鸣响震山谷,好想听到同伴交换。 野鸡...全文

《咏新竹》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 此君志欲擎天碧,耸出云头高百尺。 只恐年深化作龙,一朝飞去不留迹。 注释 ①擎天:举起天,托起天。 ②年深:年深日久,长时间。 【作品鉴赏】 《咏新竹》借物表现作者特别的智能和...全文

《浣溪沙·云淡风高叶乱飞》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 浣溪沙 云淡风高叶乱飞,小庭寒雨绿苔微,深闺人静掩屏帷。 粉黛暗愁金带枕,鸳鸯空绕画罗衣,那堪辜负不思归! 注释 ⑴绿苔微绿色的苔藓稀微。 ⑵粉黛以妇女的妆饰借代为妇女。白居易...全文

《孤雁》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 其二 几行归雁消失在遥远的塞外,不知你形单影只要往何处飞? 暮雨中呼唤同伴已失去联系,想要落下寒塘却只畏惧迟疑。 沙洲上层云低垂慢慢地穿过,只有关山冷月与你紧紧相随。 虽说...全文

《公子行》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 天津桥下阳春水,天津桥上繁华子。 马声回合青云外,人影动摇绿波里。 绿波荡漾玉为砂,青云离披锦作霞。 可怜杨柳伤心树,可怜桃李断肠花。 此日遨游邀美女,此时歌舞入娼家。 娼家...全文

《新秋晚眺》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 山中多晚凉,清风厉秋节。 遥瞻四五峰,壁立皆奇绝。 修竹傍林开,乔松倚岩列。 黄菊散芳丛,清泉凝白雪。 对此怀素心,千里共明月。 愿保幽贞姿,岁寒双皎洁。 注释 ①厉:振奋,飞扬之意...全文

《七哀诗三首·其二》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 滞淫:长久停留。 方舟泝大江:方舟,方形的小船。泝(sù),通“溯”:逆流而上。 岩阿(ē):到处都是岩石的山阿。阿,山丘。 增重阴:更黑暗。 裳袂(mèi):下衣裙和上衣袖子。袂,袖子...全文

《浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 浣溪沙 庭菊飘黄玉露浓,冷莎偎砌隐鸣蛩,何期良夜得相逢? 背帐凤摇红蜡滴,惹香暖梦绣衾重,觉来枕上怯晨钟。 注释 ⑴飘黄泛起金黄色的光彩。 ⑵莎(suō梭)莎草,多生潮湿地带。 ⑶隐鸣...全文

《晓至湖上》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 出城清晨的天色还有些昏暗,站立水边让我心意稍微宁静。水面泛起的薄雾弥漫开来仿佛与天相连。水中的苇草弯曲下来发出声响,遥远的青山如黛仿佛连淡淡的影子也若有似无。一会儿...全文

《浣溪沙·桃杏风香帘幕闲》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 浣溪沙 桃杏风香帘幕闲,谢家门户约花关,画梁幽语燕初还。 绣阁数行题了壁,晓屏一枕酒醒山,却疑身是梦魂间! 注释 ⑴闲悠闲。 ⑵约花关将花关闭于门内。约:收束。 ⑶幽语私语。 ⑷绣...全文

《闻鹧鸪》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 鹧鸪声里夕阳西,陌上征人首尽低。 遍地关山行不得,为谁辛苦尽情啼。 注释 ①鹧鸪:鸟名,其鸣声凄切,如言“行不得也哥哥”,古代诗文中因常用它作为劝阻出行的象征。 ②陌:田间道路。...全文

《南乡子·泪咽却无声》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文泪咽却无声, 只向从前悔薄情, 凭仗丹青重省识,盈盈。 一片伤心画不成。 别语忒分明, 午夜鹣鹣梦早醒。 卿自早醒侬自梦,更更。 泣尽风檐夜雨铃。 注释译文编辑 注释 盈盈:形容举止...全文

《浣溪沙·倾国倾城恨有馀》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 浣溪沙 倾国倾城恨有馀,几多红泪泣姑苏⑴,倚风凝睇雪肌肤⑵。 吴主山河空落日⑶,越王宫殿半平芜⑷,藕花菱蔓满重湖⑸。 注释 ⑴姑苏:山名,今苏州市西南,古姑苏台于其上。亦作苏州之...全文

《水龙吟·雪中登大观亭》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 关河冻合梨云,冲寒犹试连钱骑。思量旧梦,黄梅听雨,危阑倦倚。 披氅重来,不分明出,可怜烟水。算夔巫万里,金焦两点,谁说与,苍茫意? 却忆蛟台往事,耀弓刀,舳舻天际。而今剩了,低迷鱼艇,模粘...全文

《南乡子·归梦寄吴樯》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 归梦寄托在开往吴地的船上,一站又一站的水路前面的途程还很长。想见初到鹦鹉洲旁系缆停留的时候,斜阳里望见烟树错落的江城武昌。愁多鬓边新添了白发,想过去也曾身穿朝衣上殿见...全文

《读陆放翁集》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 诗界千年靡靡风, 兵魂销尽国魂空。 集中十九从军乐, 亘古男儿一放翁! 注释 ①陆放翁:南宋著名爱国诗人陆游。 ②靡靡:柔弱不振。 ③什九:十分之九。 ④亘古:从古代到现在。 【作品...全文

《浣溪沙·露白蟾明又到秋》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 浣溪沙 露白蟾明又到秋,佳期幽会两悠悠,梦牵情役几时休? 记得泥人微敛黛,无言斜倚小书搂,暗思前事不胜愁! 注释 ⑴蟾月亮。传说月中有蟾蜍,故以蟾代月。 ⑵佳期句佳期已逝,幽会难逢,二...全文

《南乡一剪梅·招熊少府》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 在自已家南面的小山包上有座小小的亭台,在亭台周围已有少许山花开始随意地开放了。春光明媚,山花盛开,所以特地写信邀请好友熊少府你无论如何不管是天晴还是下雨,一定要前来游赏...全文

《南柯子·山冥云阴重》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文山冥云阴重,天寒雨意浓。数枝幽艳湿啼红。莫为惜花惆怅对东风。 蓑笠朝朝出,沟塍处处通。人间辛苦是三农。要得一犁水足望年丰。 注释 ①山冥:的水气很重,山色昏暗。 ②幽艳:在暗...全文

《浣溪沙·蓼岸风多橘柚香》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 长满蓼花的岸边,风里飘来橘袖浓浓的香,我伫立在江边远眺,楚天寥廓,江水滔滔流向东方。那一片远去的孤帆,在水天交汇处泛起一点白光。 我的目光追随着飞去的鸿雁,直到他的身影消失在...全文

 6860   首页 上一页 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 下一页 尾页
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明