语文360

当前:首页 > 赏析

《吴松道中二首(其一)》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 停舟傍河浒,四顾尽荒原。 日落狐鸣冢,天寒犬吠村。 系帆凌震泽,抢雨入盘门。 怅望夫差事,吴山閟楚魂。注释 ①吴松:即“吴淞”,江名,太湖最大的支流。②震泽:太湖的古称。③盘门:苏州...全文

《重展西湖二首(其一)》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 绿鸭东陂已可怜,更因云窦注西田。凿开鱼鸟忘情地,展尽江河极目天。 向夕旧滩都浸月,过寒新树便留烟。使君直欲称渔叟,愿赐闲州不计年。 注释 ①东陂,指西湖的东部分。 【作品鉴...全文

《临江仙·绿暗汀洲三月暮》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 正是三月暮春时节,水边平地上长满了青草,一片暗绿。花儿已开始凋谢,没有一丝风,船帆也都卷起来了。高高的垂杨树下,小船横斜。江水有半篙深,正利于行船,夕阳西下,耒归的游子又增加了...全文

《月夜溪庄访旧》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 山山都是明月白露,何处还能认出梅花?月光下,石室清冷似水;溪流里,洁白到处是沙。幽客清吟,缥缈似梦,满头华发,相见于故人家。才见就要归去,这时,正是河汉西斜。【作品鉴赏】 《月夜...全文

《舟中见猎犬有感》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 秋水芦花一片明,难同鹰隼共功名。 樯边饭饱垂头睡,也似英雄髀肉生。 注释 ①隼(sun):鹰类之最小者。猎者多蓄之,以逐禽兔。 ②樯:桅杆。 ③髀肉生:语本《三国志·蜀志·...全文

《狱中对月》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 疏星耿耿逼人寒,清漏丁丁画角残。 客泪久从悉外尽,月明犹许醉中看。 栖乌绕树冰霜苦,哀雁横天关塞难。 料得故园今夜梦,随风应已到长安。 注释 ①耿耿:明亮。 ②丁丁:滴漏声。 【...全文

《早过大通驿》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 早雾刚刚散去,朝阳尚未升起。遥望青烟袅袅,市镇依稀可辨;朝霞映红树木,仿佛忽然移到了河湾。清风吹拂,江水泛起微微涟漪,像轻绸软缎在波动;九子山巅高出云表,像“轻轻”浮在银色的海...全文

《秋湖觞芰图序》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 去年今天,我们把瘦西湖湖水画进了图里;今年逢上闰六月,正好是莲花开放的时节。我们踏着芳草沿着老路出门,沿着竹林来到新雨过后的湖边。只见深深浅浅的菱叶和荷叶,同去年游览时看...全文

《赠曹雪芹》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 碧水青山曲径遐,薜萝门巷足烟霞。 寻诗人去留僧舍,卖画钱来付酒家。 燕市狂歌悲遇合,秦淮残梦忆繁华。 新愁旧恨知多少,一醉酕醄白眼斜。 注释 ⑴白眼:《晋书阮籍传》载,“籍又能...全文

《木兰花·春景》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 漫步东城感受到风光越来越好,船儿行驶在波纹骤起的水面上。拂晓的轻寒笼罩着如烟的杨柳,惟见那红艳艳的杏花簇绽枝头。 人生总是怨恨苦恼太多欢娱少,谁惜千金却轻视美人迷人一...全文

《苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而又作》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。 不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。 千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。 无田似我有欣舞,何况田间望岁心。注释 ①苏秀道中:指从苏州到秀州(今浙江嘉...全文

《山居杂颂》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 佛境平平坦坦如同手掌一般, 世人到此却往往迷路走不通。 要想见识普贤菩萨的真境界, 就在那山峦叠嶂滚滚白云中。注释 ①华严台:比喻佛境。华严,即《华严经》,华严宗的主要典籍。...全文

《五人墓》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 吴下无斯墓,要离冢亦孤。 义声嘘侠烈,悲吊有屠沽。 阘冗朝廷党,峥嵘里巷夫。 田横岛中士,足敌五人无?注释 ①要离:春秋时刺客,曾被吴公子光派往卫国行刺王僚之子庆忌,事成后伏剑自杀...全文

《鹊桥仙春日登楼》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 杨花如雪,桃花如雨,帘幕尽教高卷。芳洲一带草痕齐,早青到姑苏台畔。 催归杜宇,重来燕子,惹起乡心历乱。凭阑干、万叠暮山稠,刚抵得春愁一半。 【作品鉴赏】 《鹊桥仙春日登楼》展...全文

《重阳日再到共城百源故居》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 故国逢佳节,登临但可悲。 山川一梦外,风月十年期。 白发飘新鬓,黄花绕旧篱。 乡下应笑我,昼锦是男儿。注释 (1)共城:今河南辉县。邵雍曾在共城居住,故称其为故居。 (2)昼锦:衣锦还乡。...全文

《木兰花慢·彭城怀古》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 古老的徐州啊形势极为险要,这里曾经消磨了多少豪杰英雄。遥想身披铁甲的双瞳人项羽,身跨乌骓驰骋千里流血流汗,率众浴血奋战营帐如云;最终四面楚歌八千人风云四散乌江自刎,想必他...全文

《咏怀诗(其二十一)》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 于心怀寸阴,羲阳将欲冥。 挥袂抚长剑,仰观 浮云征。 云间有玄鹤,抗志扬哀声。 岂与鹑鴳游,连翩戏中庭。注释 ①阮籍,三国曹 魏时期诗人,有《咏怀诗》八十二首。②玄鹤,黑鹤。③抗,同...全文

《咏怀八十二首·第三十二首》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 朝阳不再盛,白日忽西幽。去此若俯仰,如何似九秋。 人生若尘露,天道邈悠悠。齐景升牛山,涕泗纷交流。 孔圣临长川,惜逝忽若浮。去者余不及,来者吾不留。 愿登太华山,上与松子游。渔...全文

《咏怀八十二首(其七十九)》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 据说在山间树林中有奇异的鸟,自己说是“凤凰”。 清晨醒来喝的是泉涌出来的甜的水酒,早晚栖息在山冈树林间。 它一声高吭的鸣啼可以响彻整个大陆九州,它伸长了颈子可以望穿八荒...全文

《水仙子·幽居》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 小堂不闭野云封,隔水时间涧大舂、比邻分得山田种。宦情薄归兴浓。想从前错怨天公:食禄黄虀瓮,忘忧绿酒钟;未必全穷。注释 ①幽居:兼有两种含义:一是幽静的住处,一是幽人隐士所居。...全文

《上小楼·隐居》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 荆棘满途,蓬莱闲住。诸葛茅芦,陶令松菊,张翰莼鲈。不顺俗,不妄图,清风高度。任年年落花飞絮。注释 荆棘满途:喻艰难的处境和坎坷的道路。 蓬莱:阁名。故址在浙江绍兴市龙山下。 诸...全文

《忆秦娥·邯郸道上望丛台有感》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文风萧瑟,邯郸古道伤行客。伤行客。繁华一瞬,不堪思忆。 丛台歌舞无消息,金樽玉管空陈迹。空陈迹,连天衰草,暮云凝碧。 注释邯郸:古赵国国都,今邯郸市位于河北省南端,地处东经114°0...全文

《夜过盘石隔河望永乐寄闺中效齐梁体》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文盈盈一水隔,寂寂二更初。波上思罗袜,鱼边忆素书。 月如眉已画,云似鬓新梳。春物知人意,桃花笑索居。 注释 ①盘石:地名,在黄河南岸。永乐:地名,在黄河北岸。闺中:指岑参之妻。齐梁体:一...全文

《杂诗七首(其四)》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 南国有佳人 ,容华若桃李。 朝游江北岸,夕宿潇湘沚 。 时俗薄朱颜,谁为发皓齿? 俯仰岁将暮,荣耀难久恃。注释①佳人:美人。②沚(zhǐ):水中的小块陆地。 【作品鉴赏】 《杂诗七首(其...全文

《【中吕】朝天子 客况》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 劲风吹来潇潇冷雨穿入屋帘, 半点灯光昏黄凄惨, 地炉火灭了只能拨出些残余的火星。 被子硬如铁,这般单薄; 枕头冷如冰,这般孤单。 叫我如何支撑住今夜的寒冷! 【作品鉴赏】 《【中...全文

 6860   首页 上一页 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 下一页 尾页
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明