语文360
首页
|
名人
|
诗词
|
名句
|
文字
词语
|
作文
|
典籍
|
阅读
|
中考
当前:
首页
>
词语大全
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
W
X
Y
Z
译法
【译法的拼音】
译法 : yì fǎ
【译法的意思】
1.翻译的方法。
【用译法造句】
主张“顺而不信”
译法
的大将赵景深先生,近来却并没有译什么大作,他大抵只在《小说月报》上,将“国外文坛消息”②来介绍给我们。
自然,在主张“顺而不信”
译法
的赵先生,这是都不必注意的,如果有些“不信”,倒正是贯彻了宗旨。
然而严又陵自己却知道这太“达”的
译法
是不对的,所以他不称为“翻译”,而写作“侯官严复达忄旨”;序例上发了一通“信达雅”之类的议论之后,结末却声明道:“什法师云,‘学我者病’。
这意思是指着革命,国内战争……的过程之中产生着一种新式的人,一种新的“路数”——文雅的
译法
叫做典型,这是在全部《毁灭》里面看得出来的。
发勃耳1823—1915,通
译法
布尔,法国昆虫学家。
穆木天在一九三四年六月十九日《申报·自由谈》发表的《各尽所能》一文中说:“有人英文很好,不译英美文学,而去投机取巧地去间接
译法
国的文学,这是不好的。
作者在本篇中让一个思想极端腐败、连高尔基的姓名都不了解的人物改名高尔础,这是对当时中国社会上这一伙人丑态的辛辣讽刺,同时也是对于把外国人的姓译作中国式姓名模样的
译法
的调侃。
AnatoleFrance法兰斯1844—1924),通
译法
朗士,法国作家。
有时进行得很快,有时争执得很凶,有时商量,有时谁也想不出适当的
译法
。
将仂句拆下来,当是三曲省为二曲,二曲改为一曲之类的
译法
的具体的说明。
法兑耶夫E.E.[NpIIJ,1901—1956)通
译法
捷耶夫,苏联作家。
生殖机关,用严又陵先生
译法
,可以谓之“性官”;“吊膀子”呢,我自己就不懂那语源,但据老于上海者说,这是因西洋人的男女挽臂同行而来的,引伸为诱惑或追求异性的意思。
最近的
译法
是追忆似水年华。
切支丹即“南蛮”(葡萄牙)语Christan的译音,还有吉利支丹,鬼理死丹,切死丹等等
译法
,现代记述大都采用这个名称,至于现今教徒则从英语称Christian了。
赛珍珠把《水浒传》翻成英文时,并不是看着原书英译,而是听别人读给她,而边听边译的,这种
译法
我很佩服。
【译法诗词名句】
【译法相关词语】
译义
译书
译事
译人
译介
译作
译使
译写
译制
译制片
译刻
译匠
译名
译员
译品
译场
译士
译字官
译字生
译学
译官
译官令
译审
译家
译导
译居
译师
译形借声
译意风
译换
译文
译本
译校
译法
译注
译电
译界
译着
译码
译码器
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 |
免责声明