语文360
首页
|
名人
|
诗词
|
名句
|
文字
词语
|
作文
|
典籍
|
阅读
|
中考
当前:
首页
>
词语大全
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
W
X
Y
Z
译品
【译品的拼音】
译品 : yì pǐn
【译品的意思】
1.翻译的作品。
【用译品造句】
可是,有时候,依照
译品
内容的性质,为着保存原作精神,多少的不顺,倒可以容忍。
并不敢自夸译得精,只能自信尚不至于存心潦草;也不是想竖起“重振译事”的大旗来,——这种登高一呼的野心是没有的,不过得这么几个同好互相研究,印了出来给喜欢看
译品
的人们作为参考而已。
零星的
译品
且不说罢,成为大部的就有《俄国戏曲集》十种和《小说月报》增刊的《俄国文学研究》一大本,还有《被压迫民族文学号》两本,则是由俄国文学的启发,而将范围扩大到一切弱小民族,并且明明点出“被压迫”的
爱人身上生几个疮,固然不至于就请律师离婚,但对于作者,作品,
译品
,却总归比较的严紧,萧伯纳坐了大船,不好;巴比塞不算第一个作家,也不好;译者是“大学教授,下职官员”,更不好。
这么一办,
译品
的好坏是明白了,而读者的损失也可以小一点。
又同年八月十三日《自由谈》载有大圣《关于翻译的话》,又中说:目前我们的出版界的大部分的
译品
太糟得令人不敢领教了,无论是那一类
译品
,往往看了三四页,还是不知所云。
此两点既明,然后能定“浪漫主义运动于我国现在文坛有无需要?”这一问题;同时亦能决定“我国现在是否需要大宗的西洋浪漫派文学的
译品
?”这一个问题了。
反动派文人当时自夸为达而雅的
译品
其实是歪曲原作,使之面目皆非,以便达到其说真方、卖假药的罪恶目的。
在当时,出版商和资产阶级文人都视
译品
为商品的情况下,粗制滥造的
译品
泛滥市场,复译的必要性也就提到阶级斗争的高度,而不仅是个忠于原文的问题了。
第三回是一册《希腊拟曲》,这是我在那时的唯一希腊
译品
,一总只有四万字,把稿子卖给文化基金董事会的编译委员会,得到了十元一千字的报酬,实在是我所得的最高的价了。
怎么能说翻译是“无益之事”呢?因为我想到,像我这种人的
译品
永远也不会有出版社肯出版的。
【译品诗词名句】
【译品相关词语】
译义
译书
译事
译人
译介
译作
译使
译写
译制
译制片
译刻
译匠
译名
译员
译品
译场
译士
译字官
译字生
译学
译官
译官令
译审
译家
译导
译居
译师
译形借声
译意风
译换
译文
译本
译校
译法
译注
译电
译界
译着
译码
译码器
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 |
免责声明