【译文及注释】译文 晋人把楚国公子谷臣和连尹襄老的尸首归还给楚国,以此要求交换知罃。当时荀首已经是中军副帅,所以楚人答应了。楚王送别知罃,说:“您恐怕怨恨我吧!”知罃回答说:“两国兴兵,下臣没有...全文
【译文及注释】译文 曾子的妻子要到集市去,她的孩子边跟着她边小声哭,母亲对他说:“你(先)回去,等我回家后(再)杀猪给你吃。”妻子刚从集市回来。就看见曾子要抓住猪把它杀了,妻子阻止他说:“刚才只不...全文
【译文及注释】译文 曾子的妻子要到集市去,她的儿子边跟着她边哭,他的母亲(曾子的妻子)说:“你回去,等我回家后为你杀一头猪。”妻子到集市后回来了,曾子就要抓住一头猪把它杀了,妻子制止他说:“刚才只不...全文
【译文及注释】译文 鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑...全文
【译文及注释】译文 屈原(被)流放了,三年不再能见(到国王)。(他)竭尽智慧用尽忠心,却被谗言遮挡和阻隔。(他)心情烦闷思想混乱,不知道何去何从。就前往拜见太卜郑詹尹说:“我有所疑惑,希望由先生您来决定。”...全文
【译文及注释】译文 扁鹊进见蔡桓公,(在蔡桓公面前)站了一会儿,扁鹊说:“您在肌肤纹理间有些小病,不医治恐怕会加重。”蔡桓公说:“我没有病。”扁鹊离开后,蔡桓公说:“医生喜欢 / 习惯给没病的人治病来当...全文
【译文及注释】译文 天道不专反复无常啊,为何使老百姓在动乱中遭殃?人民妻离子散、家破人亡啊,正当仲春二月迁往东方。 离别家乡到远处去啊,沿着长江、夏水到处流亡。走出都门我悲痛难舍啊,我们在甲日...全文
【译文及注释】译文 后蜀国的君王城楼上竟然竖起了白旗,你们哪知道我被封锁在了这冷清清的行宫里? 守卫君王的十四万人一起脱下了金闪闪的铠甲,其实这些人中没有一个是守卫国家的男子! 注释 ⑴妾:花蕊...全文
【译文及注释】译文 清明前夕,春光如画, 田野上到处都是心神忧伤的扫墓人。 仔细望去,平原之上又新增了众多新坟, 这些新坟的主人一定有一半都是去年的扫墓人吧。 注释 ①郭外春:城外的春光美景。郭指...全文
【译文及注释】译文 青天皎皎月一轮,远望犹如一团银。 夜深更满尽,风儿阵阵紧, 风儿啊,替我吹散月边云。 让明月。照见我那负心人!注释 ①团银:一团银子,这里采用谐音的修辞手法。团,即“圆”,象征团圆。...全文
【译文及注释】译文 “不可忍耐那喜鹊来叽叽喳喳的叫,都说你是最灵的,总是报告喜讯,可是你给我送来了什么啊?他一点消息都没有!再这样调戏我的感情,看我不把你捉了来,把你锁在笼子里,你还能说什么!” “本...全文
【译文及注释】译文 菩萨蛮① 枕前发尽千般愿,要休且待青山烂②。水面上秤锤浮,直待黄河彻底枯。 白日参辰现③,北斗回南面④。休即未能休⑤,且待三更见日头⑥。 注释 ①菩萨蛮:词牌名。近人杨宪益《...全文
【译文及注释】译文 濛濛细雨中,戏游池塘的鸳鸯,成双捉对,相偎相依,好像在缠绵私语,互诉心曲。池塘边开满了缤纷灿烂的野花,散发着阵阵清香;一缕缕金黄的柳丝,在春雨中随风摇曳,轻轻拂动。一群天真烂漫、...全文
【译文及注释】译文 浣溪沙 五两竿头风欲平⑴,长风举棹觉船轻。柔橹不施停却棹,是船行。 满眼风波多闪灼[1] ⑵,看山恰似走来迎。仔细看山山不动,是船行。 注释 ⑴五两:原作“五里”,“五里”应为“五...全文
【译文及注释】译文 蝴蝶儿,晚春时。阿娇初著淡黄衣①,倚窗学画伊。 还似花间见,双双对对飞。无端和泪拭胭脂②,惹教双翅垂。 注释 ①阿娇:汉武帝的陈皇后名阿娇。此泛指少女的小名。 ②无端:无故。胭...全文
【译文及注释】译文 秋已暮,重叠关山岐路。嘶马摇鞭何处去?晓禽霜满树。 梦断禁城钟鼓,泪滴枕檀⑴无数。一点凝红和薄雾,翠蛾⑵愁不语! 注释 ⑴枕檀即槽枕,香枕。 ⑵翠蛾黛眉。 【作品鉴赏】《谒金门&...全文
【译文及注释】译文 新月弯弯如眉毛,没有圆的意思。不忍心看红豆,满眼都是相思泪。 整天劈核桃,那人像桃仁嵌在核壳中一样嵌在我心中。两朵隔墙相望的花,早晚会结成连理枝。注释 ①生查子(zhā zǐ):原...全文
【译文及注释】译文 透过珠帘,看窗外一叶飘零;掀起珠帘,看帘外萧条的景象。月光照到画楼使人感到寒意;秋风吹起了帘幕,触景怀人,不能不勾起往事的回忆。注释 ①褰(qiān):揭起。朱箔:红色的帘子。 ②萧索:萧...全文
【译文及注释】译文 菩萨蛮 闲阶莎径碧,远梦犹堪惜。离恨又迎春,相思难重陈。 注释 ⑴越梅岭南梅花。此处非实指。 ⑵半拆花苞初开。拆:一作坼(chè彻):裂开。 ⑶蓝水此处泛指碧蓝的春水。 ⑷游...全文
【译文及注释】译文 竹林里传来阵阵风声,月光悄悄地溜进闺门。她面对云屏,调试秦筝。轻轻地拨弄筝弦,恐难听见那马儿的嘶叫。她含恨娇媚地独自言语:只怪我呀只怪我,今晚相约的时间太迟了!注释 ①江城...全文
【译文及注释】译文 喝完饯别酒,友人们终于挥手别去,常常怨恨这种漂泊不定短暂虚浮的人生。回首看到如烟似雾的杨柳早已遮断视线。往前看去,风清云淡,孤雁远征。孤单的寒日傍晚天空一片酡红。今夜画...全文
【译文及注释】译文 秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分昼夜,不停飘洒。昏暗的灯光下,她躺在冰冷的席垫上怨恨着和情人的分离,美丽的姑娘禁不住这样的悲哀。 西风渐渐急了起来,吹得窗前竹枝发响。时停...全文
【译文及注释】译文春风吹回来了,庭院里的杂草变绿了,柳树也生出了嫩叶,一年又一年的春天继续来到人间。独自依靠着栏杆半天没有话说,那吹箫之声和刚刚升起的月亮和往年差不多。 乐曲演奏未完,酒宴未...全文
【译文及注释】译文 晓妆只粗粗理过,唇边可还得点一抹沉檀色的红膏。含笑未唱,先露一尖花蕾船的舌尖,于是樱桃小口微张,流出了婉转如莺的清歌。 到了场下的酒会,就又娇爽多了。小盅微啜似乎还不够过瘾...全文
【译文及注释】译文 树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水...全文