【译文及注释】译文 枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。 小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。 在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我前行。 夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还...全文
【译文及注释】 译文粉堕百花洲,香残燕子楼。一团团、逐对成毬。飘泊亦如人命薄,空缱绻,说风流。 草木也知愁,韶华竟白头!叹今生、谁舍谁收?嫁与东风春不管,凭尔去,忍淹留。 注释 ⑴“粉堕”二句:粉堕、香...全文
【译文及注释】 译文 我对着纷飞的雪花,举杯一醉,眼见得梅花也似雪飘坠。从此后,整顿好杯盘器具,等待春天来归。啊,快了,东风就要手持着刀儿尺儿,熟练地裁剪出万丝翠柳,千树红花,让你陶醉。注释 ⑴杯具:指...全文
【译文及注释】译文 长久在外客居,头发已经白了,独自一个人坐船从桐庐回到钱塘。东方的一轮新月还很暗淡,那是因为西面的落日的余晖还没有完全褪去。钱塘江上强劲的风使江面波浪很急,远处龙山脚下人...全文
【译文及注释】 译文 不再在朝廷宫门前陈述已见,返归终南山我那破旧的茅屋。 没有才能才使君主弃我不用,又因多染病痛朋友与我离疏。 白发渐渐增多催人慢慢老去,岁暮已至新春已经快要临近。 心怀愁...全文
【译文及注释】 译文无媒径路草萧萧,自古云林远市朝。 公道世间唯白发,贵人头上不曾饶。 【作品鉴赏】《送隐者一绝》前两句如静静溪流平和舒缓,后两句如滔滔江潮激荡喷涌 首两句从隐者的居所和处境...全文
【译文及注释】译文朋友啊,你要去那悠远的天涯。可惜我不能伴你左右,但天上流浪的浮云、路边奔腾的流水,它们自会相随你而去。人短暂的一生啊,常如天地一匆匆过客。既知如此,我们又何必哀叹今日的别离...全文
【译文及注释】 译文 剑南此时正是腊月前的春景,山中的鸟儿伴着江风细雨让人顿感清新的春天气息。不要嗔怪我陪你走了这么远,我自己也是出门在外想家的人。 【作品鉴赏】 《送蜀客》为唐朝雍陶所...全文
【译文及注释】 译文 正值锦江岸边木棉开花的春季,友人奉诏赴蜀。一日的傍晚很少人行走在山里的小桥上,常常听见树上的猩猩啼鸣。注释 ①祭碧鸡:用汉王褒事。祭:一作“际”。 ②木棉:常绿乔木,生长于...全文
【译文及注释】译文 故乡遍地都是衰败的枯草,我们的离别本就令人伤悲。 远去的路延伸到云天之外,我归来在傍晚雪花纷飞时。 少年孤苦漂泊他乡恨过早,多难之时与你结识又太迟。 向着你去的方向空自流...全文
【译文及注释】译文 故乡遍地都是衰败的枯草,我们的离别本就令人伤悲。 远去的路延伸到云天之外,我归来在傍晚雪花纷飞时。 少年孤苦漂泊他乡恨过早,多难之时与你结识又太迟。 向着你去的方向空自流...全文
【译文及注释】 译文 绕过空亭,步上石桥,我独自闲步,觉得这静谧中的情趣举世无双。山林的蝉儿,边叫边飞穿过空疏的门户;野生的青藤曲屈盘绕,伸入破败的小窗。伯夷叔齐恰逢周朝盛世尚且饿死,三闾大夫屈原...全文
【译文及注释】 译文 一棵树时时遭受摧残,现在有几片叶子还留存在枝头?站在栏杆旁,我最是为你感到伤心。不要在寒冷的夜里,冷雨击打中辗转,想起以前也曾在温暖的春天里饱含花蕾。算来只有日和月有情义...全文
【译文及注释】 译文 红闺只恨兰宵短,卸了残妆,倚遍回廊,月在樱桃树底黄。 可怜此夕篷窗宿,费尽思量,挨遍凄凉,不信离家夜更长。 注释 ①兰宵:指七夕之夜。 【作品鉴赏】 《采桑子·舟夜杂忆寄闺...全文
【译文及注释】 译文 一番海角凄凉梦,却到长安。翠帐犀帘,依旧屏斜十二山。 玉人为我调琴瑟,颦黛低鬟。云散香残,风雨蛮溪半夜寒。 【作品鉴赏】 《采桑子·一番海角凄凉梦》追怀汴京繁华,温馨...全文
【译文及注释】 译文 我平生因为喜爱西湖的风光美妙,所以到这里任最高地方长官(朱轮为古代贵官所乘的车),可富贵像浮云一样地过去了,不知不觉已过了二十个春天。 这次归来,就像离家千年才化鹤归来的仙...全文
【译文及注释】 译文 乘舟避难江南,就像失群的大雁,孤独的浮云。穿梭在连绵的烟尘之中,回国中原已泪满斤。 碧山对着水边的平地有丝丝凉意,看着枫树叶和芦苇根。太阳落山了水波平静了怨恨离开了家乡...全文
【译文及注释】 译文 片片蝶衣轻,点点猩红小。道是天公不惜花,百种千般巧。 朝见树头繁,暮见枝头少。道是天公果惜花,雨洗风吹了。 【作品鉴赏】 《卜算子·海棠为风雨所损》描写对大自然风雨...全文
【译文及注释】 译文 斜日坠荒山,云黑天垂暮。时见空中一雁来,冷入残芦去。 惊起却低飞,有意同谁语?啄尽枝头数点霜,还向空中举。 【作品鉴赏】 《卜算子·咏雁》借孤雁食尽霜花后又振翅高飞,表...全文
【译文及注释】 译文 弯弯月亮挂在梧桐树梢,漏尽夜深人声已静。有时见到幽居人独自往来,仿佛那缥缈的孤雁身影。 突然惊起又回过头来,心有怨恨却无人知情。挑遍了寒枝也不肯栖息,甘愿在沙洲忍受寂寞...全文
【译文及注释】 译文 绿翦一窗烟,夜漏如何许。 碧月蒙蒙不到门,竹露听如雨。 独自出篱根,树影拖鞋去。 一点萤灯隔水青,蛩作秋僧语。 【作品鉴赏】 《卜算子·绿剪一窗烟》清新可人,字斟句酌,...全文
【译文及注释】 译文 江云绀绿夕阳边,江水空明海气连。 一点远帆如白鸟,数声急鼓隔苍烟。 浔阳九派疑无地,庐阜千峰直造天。 清夜开樽酹司马,琵琶亭下月当船。 注释 江州:今江西九江。陶安:元末明初诗...全文
【译文及注释】 译文 胜过了那神奇的大鳌,力气之大胜过那夯风涛的神鳌,脊背上轻松地背负着蓬莱岛。 在夕阳万里、无所遮拦的开阔视野下,却只能见到它高耸的华美脊背,想要翻身,可恨的是东洋太小了。姜...全文
【译文及注释】 译文 (一) 雨、风、露、雷,都来自天空。雨、露有形体,万物等待它们来滋润;雷没有形体却有声音,风也是这样的。 风不能自己发出声音,藉着东西而发出声音。不像雷的震怒号叫,在虚空里就发出...全文
【译文及注释】 译文画桡两两枕汀沙,隔岸烟芜一望赊。 翡翠闲居眠藕叶,鹭鸶别业在芦花。 溪云淡淡迷渔屋,野旆翩翩露酒家。 可惜一绷真水墨,无人写得寄京华。 注释 ①桡,船桨,指代船。 ②烟芜,笼罩着烟...全文